CH — LARRY ROMANOFF — 斯大林的犹太人 — 2022年9月18日

September 18, 2022

Stalin’s Jews

斯大林的犹太人

By Larry Romanoff

拉里·罗曼诺夫

CHINESE   FRENCH   ENGLISH    HELLENIC/GREEK   POLSKI   PORTUGUESE   ROMANIAN   RUSSIAN   SPANISH

 

 

  1. 导言 — Introduction

 

This topic is important not only for its own sake but because it provides linkages that help us to put other historical events in perspective, and even more because it is an astonishing, even astounding, example of how history is spun, of how the omission of only a few crucial facts can totally distort an entire vital segment of history. One result is that much of what we “know” of our history is factually wrong, but also it provokes us to despise innocent people while sympathising with the guilty.

这一专题之所以重要,不仅是因为它本身,而且因为它提供了联系,有助于我们正确看待其他历史事件,更因为它是一个令人震惊、甚至令人震惊的例子,说明了历史是如何被扭曲的,只遗漏了几个关键事实,就可以完全扭曲历史的整个重要部分。一个结果是,我们对历史的“了解”在事实上是错误的,但它也促使我们在同情有罪者的同时轻视无辜者。

 

Some years ago, Sever Plocker wrote an article for Israel’s Ynet News titled “Stalin’s Jews” (1) in which he stated, “We mustn’t forget that some of greatest [mass] murderers of modern times were Jewish.” This article is a testimony to his statements.

 几年前,Sever Plocker为以色列的Ynet新闻写了一篇文章,题为“斯大林的犹太人”(1)他说:“我们不能忘记,现代最伟大的(大规模)杀人犯中有一些是犹太人。”这篇文章是他陈述的证据。

To quote Plocker, “We cannot know with certainty the number of deaths Cheka was responsible for in its various manifestations, but the number is surely at least 20 million, including victims of the forced collectivization, the hunger, large purges, expulsions, banishments, executions, and mass death at Gulags. Whole population strata were eliminated: Independent farmers, ethnic minorities, members of the bourgeoisie, senior officers, intellectuals, artists, labor movement activists, “opposition members” who were defined completely randomly, and countless members of the Communist party itself.

 引用Plocker的话, “我们无法确定切卡在其各种表现形式中造成的死亡人数,但肯定至少有2000万,包括强迫集体化、饥饿、大规模清洗、驱逐、流放、处决和古拉格集中营大规模死亡的受害者RMER、少数民族、资产阶级成员、高级官员、知识分子、艺术家、劳工运动积极分子、“反对派成员”完全随机定义,以及共产党本身的无数成员。

 

And us, the Jews? Many Jews sold their soul to the devil of the Communist revolution and have blood on their hands for eternity. Dr. Halfin described the waves of soviet terror as a “carnival of mass murder,” “fantasy of purges”, and “messianism of evil.” Turns out that Jews too, when they become captivated by messianic ideology, can become great murderers, among the greatest known by modern history. Even if we deny it, we cannot escape the Jewishness of “our hangmen”, who served the Red Terror with loyalty and dedication from its establishment.

 我们犹太人呢?许多犹太人将自己的灵魂出卖给了共产主义革命的魔鬼,双手沾满了鲜血,直到永远。哈芬博士将苏联的恐怖浪潮描述为“大规模谋杀的狂欢节”、“清洗的幻想”和“邪恶的救世主”事实证明,当犹太人被救世主的意识形态迷住时,他们也会成为伟大的杀人犯,成为现代历史上最伟大的杀戮者之一。即使我们否认这一点,我们也无法摆脱“我们的刽子手”的犹太性,他们从红色恐怖组织建立之初就以忠诚和献身精神为其服务。

 

An Israeli student finishes high school without ever hearing the name “Genrikh Yagoda,” the greatest Jewish murderer of the 20th Century, the GPU’s deputy commander and the founder and commander of the NKVD. Yagoda diligently implemented Stalin’s collectivization orders and is responsible for the deaths of at least 10 million people. His Jewish deputies established and managed the Gulag system.”

 一名以色列学生高中毕业时从未听过“Genrikh Yagoda”这个名字,他是20世纪最伟大的犹太杀人犯,GPU的副指挥官,也是NKVD的创始人和指挥官。雅戈达勤勉地执行斯大林的集体化命令,并对至少1000万人的死亡负责。他的犹太副手建立并管理古拉格系统。”

 

Plocker then states a view all too common among Jews everywhere, when he writes, “The Jews active in official communist terror apparatuses . . . did not do this, obviously, as Jews, but rather, as Stalinists, communists, and “Soviet people”. But he does redeem himself by stating further, “My own view is different. I find it unacceptable that a person will be considered a member of the Jewish people when he does great things, but not considered part of our people when he does amazingly despicable things.” I couldn’t agree more.

 普洛克接着提出了一种在各地犹太人中非常普遍的观点,他写道,“活跃在官方共产主义恐怖机构中的犹太人……显然不是作为犹太人,而是作为斯大林主义者、共产主义者和“苏联人民”这样做的。但他确实通过进一步声明“我自己的观点不同”来救赎自己。我认为,一个人做了伟大的事情时会被认为是犹太人的一员,但当他做了令人惊讶的卑劣的事情时却不被认为是我们人民的一部分,这是不可接受的。“我完全同意。

 

If the arguments are valid, then Germany shouldn’t apologise or feel remorse about anything, because after all Hitler wasn’t acting as a German, but as a “European” or a “Nazi”. This is simply a lame attempt to tell us that Jews are “really Jews” only when they’re good. When they’re evil, their Jewishness is presumably cast off and they assume some other identity.

 如果这些论点是正确的,那么德国不应该为任何事情道歉或感到懊悔,因为毕竟希特勒不是作为一个德国人,而是作为一个“欧洲”或“纳粹”。这只是一个蹩脚的尝试,告诉我们犹太人只有在他们好的时候才是“真正的犹太人”。当他们是邪恶的,他们的犹太性可能会被抛弃,他们会有其他的身份。

 

Jews are unwilling to confront the history of significant numbers of their own people committing savage atrocities, so they downplay their own origin, rewrite history, and forget it. Perhaps even more to the point, what about the savage and inhuman treatment the Jews in Israel inflict on the Palestinian people? When they shoot children in the head, bomb the UN school to utter destruction, destroy the American School in Gaza with white phosphor, and burn children alive, are they acting as Jews? Surely they must be.

 犹太人不愿意面对大量自己人民犯下野蛮暴行的历史,因此他们淡化自己的起源,重写历史,忘记历史。也许更重要的是,以色列犹太人对巴勒斯坦人民的野蛮和不人道待遇如何?当他们朝儿童头部开枪,轰炸联合国学校,彻底摧毁,用白色磷光体摧毁加沙的美国学校,活活烧死儿童时,他们是在扮演犹太人吗?肯定是这样。

 

Plocker refers to one other thing, an attempt to confuse and transfer liability and guilt from the Jews to the Russian people. He noted that Niall Ferguson, a so-called “historian” at Harvard University, in his book “The War of the World”, wrote that “no revolution in the history of mankind devoured its children with the same unrestrained appetite as did the Soviet revolution”. Plocker also recalled that Tel Aviv University’s Dr. Igal Halfin, in a book on the Stalinist purges, wrote that “Stalinist violence was unique in that it was directed internally”.

 普洛克指的是另一件事,试图混淆和将责任和罪责从犹太人转移到俄罗斯人民。他指出,哈佛大学的所谓“历史学家”尼尔·弗格森(Niall Ferguson)在其《世界战争》一书中写道,“人类历史上没有一场革命像苏联革命那样,以不受限制的胃口吞噬了它的孩子”。普洛克还回忆说,特拉维夫大学的伊加尔·哈芬博士在一本关于斯大林主义清洗的书中写道,“斯大林的暴力是独特的,因为它是内部指挥的”。

 

I find both those statements repulsive idiotic sophistry, apparent deliberate acts to deflect responsibility for a campaign of mass murder almost without equal. In no way did the Soviet Revolution “devour its own children”; rather the Jews came to Russia to devour Russian children. And the violence was “directed internally” only in the sense that those executing it were external agents, outsiders who came to kill.

 我觉得这两种说法都是令人厌恶的愚蠢诡辩,显然是故意转移对一场几乎没有平等的大规模谋杀运动的责任。苏联革命决没有“吞噬自己的孩子”;相反,犹太人来到俄罗斯是为了吞食俄罗斯儿童。暴力是“内部指挥”的,只是因为执行暴力的人是外部代理人,是来杀人的局外人。

 

2. 一点历史背景 — A Bit of Historical Background

 

In a previous essay on Jews and Revolutions (2) I noted that there have been many waves of attempted revolutions in the past, all instigated by the Jews, but mostly buried and misrepresented by these same people. Russia is a particular case in point. It doesn’t seem widely-known, but Russia has had more than its share of attempted revolutions, both before and after the 1917 event we all know as “The Russian Revolution”.

 在之前一篇关于犹太人和革命的文章中(2)我注意到,过去曾发生过多次企图革命的浪潮,都是由犹太人煽动的,但大多被这些人埋葬和歪曲。俄罗斯是一个特别的例子。这似乎并不广为人知,但在1917年我们都知道的“俄罗斯革命”事件之前和之后,俄罗斯的革命尝试超过了它的份额。

 

 2.1. 1848年的革命 — The Revolutions of 1848

 

The Spring of Nations. Source

国家之春。来源

 

The world in 1848 had a virtual epidemic of attempted revolutions and overthrows of government, affecting literally dozens of countries, Russia among them. There was mild success in France, but all others were crushed. Nevertheless, 1848 was a major point in world history that is almost never seen as such because the individual elements are all treated separately by our so-called historians (primarily Jewish) and the book publishers (almost entirely Jewish) who never provide us with the tools to link all those disparate events into one picture. I won’t dwell on it here, but all of those revolutions of that year were from the same source, an enormous concentrated effort to reconfigure the governments of the world to be more compatible with the aims of the Khazar Jews.

 1848年,世界上发生了一场试图革命和推翻政府的虚拟流行病,影响了数十个国家,其中包括俄罗斯。法国取得了轻微的成功,但其他国家都被击败了。然而,1848年是世界历史上一个几乎从未被视为如此的重要时刻,因为我们所谓的历史学家(主要是犹太人)和图书出版商(几乎完全是犹太人)都将各个要素分开对待,他们从未向我们提供将所有这些不同事件联系在一起的工具。我不会在这里详述,但那一年的所有革命都来自同一个源头,是一场巨大的集中努力,旨在重组世界各国政府,使之更符合哈扎尔犹太人的目标。

 

2.2. 1881年革命 — The Revolution of 1881

 

In 1879, the Narodnaya Volya society split off from Zemlya I Volya. His main goal was to kill Alexander II. They attempted to assassinate the tsar several times. The emperor was afraid to leave the palace and rarely did. He only went out to change the guard. Narodnaya Volya residents were preparing a new plan.Sofia Perovskaya, waved her handkerchief, Nikolai Rysakov threw a bomb at the carriage. The emperor was not injured, he wanted to see the terrorist and approached him. Just at this moment, Ignatius Grinevitsky threw a second bomb, which became fatal for Alexander II. Source

1879年,那罗德纳亚·伏尔加社团从泽米亚一世·伏尔加社团分裂出来。他的主要目标是杀死亚历山大二世。他们多次企图暗杀沙皇。皇帝不敢出宫,而且很少出宫。他只是出去换岗。那罗德纳亚·伏尔加居民正在准备一项新计划。索菲亚·佩罗夫斯卡娅挥舞着手帕,尼古拉·里萨科夫向车厢扔了一枚炸弹。皇帝没有受伤,他想见恐怖分子并走近他。就在这时,伊格纳提乌斯·格里涅维茨基投掷了第二枚炸弹,这枚炸弹对亚历山大二世来说是致命的。来源

 

Russia had another revolution in 1881, (3) stirred up by the same people, in this case with the assassination of Tsar Alexander II by a Jew named Vera Figner, leader of a Jewish terrorist group called “The People’s Will”. This was their notification to the new Tsar Alexander III: (4)

 俄国在1881年又进行了一次革命(3)在这起事件中,一个名叫维拉·菲格纳的犹太人暗杀了沙皇亚历山大二世,她是一个名为“人民意志”的犹太恐怖组织的领导人。这是他们给新沙皇亚历山大三世的通知:(4)

 

“Workers of Russia! Today, March 1st, Alexander the Tyrant (Alexander II) has been killed by us, Socialists. He was killed because he did not care for his people. He burdened them with taxes. He deprived the peasant of his land. He handed over the workers to plunderers and exploiters. He did not give the people freedom. He did not heed the people’s tears. He cared only for the rich. He himself lived in luxury. The police maltreated the people and he rewarded them instead of punishing them. He hanged or exiled any who stood out on behalf of the people or on behalf of justice. That is why he was killed. A Tsar should be a good shepherd, ready to devote his life to his sheep. Alexander II was a ravening wolf and a terrible death overtook him.”

 “俄罗斯工人!今天,3月1日,亚历山大暴君(亚历山大二世)被我们杀害了,社会党人。他被杀是因为他不关心他的人民。他给他们增加了税收负担。他剥夺了农民的土地。他把工人交给了掠夺者和剥削者。他没有给人民自由。他没有理会人们的眼泪。他只关心富人。他自己过着奢侈的生活。警察虐待这些人,他奖赏而不是惩罚他们。他绞死或流放了任何代表人民或代表正义站出来的人。这就是他被杀的原因。一个沙皇应该是一个好牧羊人,准备把他的生命献给他的羊。亚历山大二世是一只贪婪的狼,一场可怕的死亡降临了他。”

 

2.3. 1890年的革命 — The Revolution of 1890 

 

Encouraged by its successful assassination of Alexander II, the Narodnaya Volya movement began planning the murder of Alexander III. The Okhrana uncovered the plot and five of the conspirators, including Alexander Ulyanov, the older brother of Vladimir Lenin, were captured and hanged on 20 May [O.S. 8 May] 1887. Alexander III died on 1894 at the age of forty-nine, and was succeeded by his eldest son Tsesarevich Nicholas, who took the throne as Nicholas II. Source

在成功暗杀亚历山大二世的鼓舞下,纳罗德纳亚沃尔亚运动开始策划谋杀亚历山大三世。奥克拉纳人揭露了这一阴谋,其中五名同谋,包括弗拉基米尔·列宁的哥哥亚历山大·乌里扬诺夫,于1887520[58O.S.]被抓获并绞死。亚历山大三世于1894年去世,享年49岁,由长子谢萨雷维奇·尼古拉继位,成为尼古拉二世。来源

 

It seems our revolutionaries didn’t much care for Alexander III either, and made another stillborn attempt in 1890. As part of their revolutionary plot, the Jews took advantage of a poor crop year in an attempt to foster a popular revolution with hunger as they did in France. The Russian government was at first unaware of the extent of the poor harvest and the food shortages, and delayed acting for some time. Realising the natural outcome, and also knowing that grain prices were much higher for export than for domestic consumption, Jewish “grain buyers” pre-empted the government’s actions by quickly purchasing and exporting much of the year’s already-limited crop before Imperial edicts could prevent it. The resulting famine was serious, and nearly 500,000 people died. The hoped-for revolution failed to appear, however. (5)

 似乎我们的革命者也不太关心亚历山大三世,并在1890年进行了另一次失败的尝试。作为他们革命阴谋的一部分,犹太人利用一个歉收年,试图像在法国那样,通过饥饿来推动一场大众革命。俄罗斯政府起初不知道收成不佳和粮食短缺的程度,并推迟了一段时间。意识到这一自然结果,同时也知道粮食出口价格远高于国内消费价格,犹太“粮食购买者”抢先了政府的行动,在帝国法令阻止之前,迅速购买并出口了今年已经有限的大部分粮食。由此造成的饥荒严重,近50万人死亡。然而,希望中的革命并没有出现。(5)

 

2.4. 1905年革命The Revolution of 1905

 

January 9: Bloody Sunday. 150,000 striking workers and their families march through St. Petersburg to deliver a protest to the Tsar but are shot and ridden down on multiple occasions by the army. Source

19日:血腥星期天。15万名罢工工人及其家人在圣彼得堡游行,向沙皇表达抗议,但多次被军队枪杀。来源

 

The next attempt following was much more momentous, this being the revolution of 1905 and the event termed “Bloody Sunday” where an organised protest was put down rather brutally by the new Tsar Nicholas II. During the next two years, the Jews organised terror brigades that killed many thousands of people, mainly police and government officials. Several thousand Jewish terrorists were caught and exiled to Siberia and elsewhere, but this story has a closely-related and very important element that history has de-linked and which we need to understand. (6)

 接下来的一次尝试更为重要,这是1905年的革命,这一事件被称为“血腥星期日”,新沙皇尼古拉斯二世残忍地镇压了一场有组织的抗议活动。在接下来的两年里,犹太人组织了恐怖旅,杀害了数千人,主要是警察和政府官员。数千名犹太恐怖分子被抓获并流放到西伯利亚和其他地方,但这个故事有一个密切相关的非常重要的因素,历史已经脱钩,我们需要理解。(6)

 

2.5. 日俄战争 — The Russo-Japanese War

 

Source

来源

 

I won’t go into too much detail here because the topic is large and other references are easily available on the basic facts. (7) In simple terms, Russia wanted a warm-water naval port in Northern Korea or Northern China, areas under the control of the Japanese. The picture is a bit murky but it is clear that the Jews were heavily pushing belligerence and intractability on both sides, and definitely promoting serious military engagement. Jacob Schiff was promoting a (thoroughly fictitious) policy of helping Japan to industrialise and militarise, to protect itself from the “Christians of Russia’s Tsar”. (8)

 我在这里不太详细,因为这个主题很大,其他参考文献很容易获得基本事实。(7)简单地说,俄罗斯希望在朝鲜北部或中国北部建立一个温水海军港口,这些地区由日本控制。这幅画面有点模糊,但很明显,犹太人在极力推动双方的好战性和顽固性,并肯定在推动严肃的军事接触。雅各布·希夫(Jacob Schiff)正在推行一项帮助日本工业化和军事化的(完全虚构的)政策,以保护自己免受“俄罗斯沙皇的基督徒”的伤害。(8)

 

One of the crucial details history has suppressed is that Japan was not only being pushed into a war with Russia, but was given financing of $200 million by the European Rothschilds to purchase a wide array of arms and weapons conveniently supplied by Rothschild’s arms factories in Germany. Japan was literally armed to the teeth with the latest of everything – and all on credit. Another detail history has omitted is that Russia was sold essentially the same weapons for about the same $200 million and also on credit, financed by another group of Jewish bankers but supplied by the same Rothschild factories. Fortunately for the Japanese, their weapons arrived just in time for the attacks on Russia, permitting Japan to destroy much of the Russian fleet. Unfortunately for Russia, their weapons shipments were inexplicably delayed, not arriving until all the damage had been done, thus leaving the government weak, demoralised and in disarray, with much of its military destroyed.

 历史所掩盖的一个关键细节是,日本不仅被推到了与俄罗斯的战争中,而且被欧洲罗斯柴尔德家族提供了2亿美元的资金,用于购买罗斯柴尔德在德国的武器工厂方便供应的各种武器。日本真的武装到牙齿,拥有最新的一切——而且都是信用卡。历史上遗漏的另一个细节是,俄罗斯以大约2亿美元的价格出售了基本相同的武器,而且也是赊账出售的,由另一批犹太银行家提供资金,但由同样的罗斯柴尔德工厂提供。对日本人来说幸运的是,他们的武器及时抵达俄罗斯,使日本能够摧毁俄罗斯舰队的大部分。对俄罗斯来说不幸的是,他们的武器运输被莫名其妙地拖延,直到所有的破坏都完成后才抵达,从而使政府变得软弱、士气低落和混乱,其大部分军队被摧毁。

 

In spite of this defeat, Russia did eventually obtain half of Sakhalin Island at the time for use as its naval bases, and obtained the remainder after WWII. Thus, the Japanese realised that their war with Russia was actually of no benefit at all, at least not to them. However, they also realised something else – that they had been suckered by the Jews into a war with Russia for the sole purpose of weakening Russia as preparation for the planned 1905 revolution. They not only obtained no benefit from the war, but were used merely as an unwitting tool to weaken an enemy for someone else to conquer – and left almost bankrupt and with $200 million in debt for the experience.

 尽管这次失败,俄罗斯最终还是获得了萨哈林岛的一半作为其海军基地,并在二战后获得了剩余部分。因此,日本人意识到他们与俄罗斯的战争实际上毫无益处,至少对他们没有好处。然而,他们也意识到了另一件事-他们被犹太人卷入了与俄罗斯的战争,唯一的目的是削弱俄罗斯,为计划中的1905年革命做准备。他们不仅没有从战争中获得任何好处,而且只是被用作一种不知情的工具,削弱敌人,让其他人去征服-结果几乎破产,并因此而负债2亿美元。

 

Our history books and Wikipedia have no knowledge of this. One example of how omitting just one crucial detail changes the entire picture of an historical event, leading all students to precisely the wrong conclusion.

 我们的历史书和维基百科对此一无所知。一个例子是,省略一个关键细节如何改变历史事件的整个画面,导致所有学生得出错误的结论。

 

The Japanese didn’t forget this and, with further similar experiences, they realised they were never going to be accepted as part of the Western world. Thus, when the winds of WWII began blowing, the Japanese understandably didn’t want enemy aliens in their midst. They first expelled all the Jews from Nagasaki in 1926 and then later all the Jews from all of Japan. This is where we can make more historical links. It appears almost a certainty that the reason Bernard Baruch, a Jew and “the most powerful man in the US” at the time, selected Nagasaki as one of the targets for the atomic bomb. And the later total expulsions were arguably the reason Baruch chose Japan as the target for the US to demonstrate its new atomic prowess.

 日本人并没有忘记这一点,随着更多类似的经历,他们意识到自己永远不会被西方世界接受。因此,当第二次世界大战的风开始吹起时,日本人不希望敌方外星人出现在他们中间,这是可以理解的。他们首先在1926年驱逐了长崎的所有犹太人,后来又驱逐了全日本的所有犹太人。这是我们可以建立更多历史联系的地方。几乎可以肯定的是,当时“美国最有权势的人”犹太人伯纳德·巴鲁克(Bernard Baruch)选择长崎作为原子弹的目标之一。而后来的全面驱逐可以说是巴鲁克选择日本作为美国展示其新的原子力量的目标的原因。

 

The Khazar Jews are not forgiving to any nation who expels them, which is the reason poor little Cuba has been horribly punished ever since Castro’s revolution, and one of the reasons China is such a target today – because Mao expelled all the opium and every other kind of Jew from China as soon as he took power. Jewish publications tell us the Jews left Shanghai “in a hurry” after the war, neglecting to mention the cause of that “hurry”.

 卡扎尔犹太人不会原谅任何驱逐他们的国家,这就是为什么可怜的小古巴自卡斯特罗革命以来一直受到可怕的惩罚,也是中国成为今天这样一个目标的原因之一-因为毛一上台就将所有鸦片和其他犹太人驱逐出了中国。犹太出版物告诉我们,犹太人在战后“匆忙”离开上海,忽略了提及“匆忙”的原因。

 

This is an aside, but the second expulsion of all Jews from Japan is the source of the fabricated stories of Shanghai “welcoming 40,000 Jews who were escaping Hitler’s atrocities in Europe”. The story, a lie in its entirety, is that all these Jews traveled from Germany to Shanghai where they would be “safe” from Hitler. But if this were their objective, crossing the border into Russia would have been enough; reaching Moscow would have been more than enough. Traveling 7,000 Kms. all the way through Siberia, then another 5,000 Kms. south to Shanghai makes no sense. There were many safe places on the way. In any case, transportation from Moscow to Siberia was minimal at best and there was no system capable of carrying an additional 40,000 people to Yakutsk, nor were there facilities to take those people through Siberia, Mongolia and Japan-controlled Manchuria all the way to Shanghai. While there might have been a few who did travel overland, it was the Jews expelled from Japan that flooded into Shanghai. And it was not the “warm-hearted Chinese” who saved 40,000 Jews from Hitler as we are told. The Japanese had full control of Shanghai as well as much of Northeast China, and Shanghai already had a huge number of opium Jews, so the transfer was a natural one. “China” had no say in the matter, Shanghai had no say in the matter, and all those “warm-hearted Chinese” didn’t even know what happened.

 这是一个旁白,但第二次将所有犹太人驱逐出日本是上海“欢迎4万名逃离希特勒在欧洲暴行的犹太人”的虚构故事的来源。整个故事是一个谎言,所有这些犹太人都从德国来到上海,在那里他们可以“安全”地躲避希特勒。但如果这是他们的目标,越过边境进入俄罗斯就足够了;到达莫斯科就足够了。行驶7000公里。一路穿过西伯利亚,然后又走了5000公里。南到上海没有意义。路上有很多安全的地方。无论如何,从莫斯科到西伯利亚的交通量充其量也很小,没有任何系统能够将另外40000人运送到雅库茨克,也没有设施将这些人从西伯利亚、蒙古和日本控制的满洲一直运送到上海。虽然可能有一些人确实通过陆路旅行,但正是被驱逐出日本的犹太人涌入上海。正如我们所知,并不是“热心的中国人”从希特勒手中拯救了40000犹太人。日本人完全控制了上海以及中国东北的大部分地区,而上海已经有大量的鸦片犹太人,因此这种转移是自然的。“中国”在这件事上没有发言权,上海在这件事情上也没有发言权,“热心的中国人”甚至不知道发生了什么。

 

2.6. 回到1905年的革命 — Back to the Revolution of 1905

 

Source

来源

 

The Tsar at the time, Nicholas II, had a serious change of heart and was willing to make major concessions to keep his country at peace and to avoid a civil war. One of his most effective ministers, Peter Stolypin, proposed many changes that would have cemented the contentment of the population and the security of Russia. It is said that Stolypin was perhaps the one man who could have avoided all the bloodshed and saved the Romanovs. Thus, Stolypin had to be removed. (9) A Jewish revolutionary named Dmitri Bogrov shot and killed Stolypin. (10) The Jews quickly claimed that Bogrov “acted alone” but mysteries about that assassination were never resolved. In any case, his assassination doomed the Romanov dynasty. Wikipedia had no idea Bogrov was a Jew. (11)

 当时的沙皇尼古拉斯二世(Nicholas II)态度严重转变,愿意做出重大让步,以维持国家和平,避免内战。他最有效的部长之一彼得·斯托利平(Peter Stolypin)提出了许多改革,这些改革将巩固俄罗斯人民的满意度和安全。据说斯托利平也许是唯一一个能够避免所有流血事件并拯救罗曼诺夫家族的人。因此,Stolypin必须被移除。(9)一位名叫德米特里·博格罗夫的犹太革命家开枪打死了斯托利平。(10)犹太人很快声称博格罗夫“独自行动”,但暗杀的秘密从未解开。无论如何,他的刺杀注定了罗曼诺夫王朝的灭亡。维基百科不知道博格罗夫是犹太人。(11)

 

2.7. 1917年俄国革命 — The 1917 Russian Revolution

Cannibalism during Russian famine of 1921. Source

1921年俄罗斯饥荒期间的食人行为。来源

 

We need to note first that the 1917 Russian Revolution was not, in any sense, a “Russian” revolution. It was entirely, 100%, a Jewish revolution against Russia and the Russian people. Native Russians had no part in the planning, and played little role in the execution of this immense tragedy, absolutely one of the bloodiest and most savage events in the world’s recent history.

 我们首先需要注意的是,1917年俄国革命在任何意义上都不是“俄国”革命。这完全是一场针对俄罗斯和俄罗斯人民的犹太革命。土生土长的俄罗斯人没有参与这一计划,也没有参与这场巨大悲剧的实施,这绝对是世界近代史上最血腥、最野蛮的事件之一。

 

It isn’t so much the revolution that is of interest to us, but the events preceding and following that should claim our attention. The Jews desperately wanted an upheaval to destroy Russia as it was, according to the plan for worldwide Communist control. This time, they planned much more carefully. It doesn’t seem widely-known, but Trotsky and several hundred Russian Jews who were expelled from Russia after the failed 1905 revolution, were all in the US receiving training for the next attempt, and they received literally many years of coaching. They were heavily financed by Jacob Schiff and Max Warburg, who spent more than $20 million on the training and the financing of the revolution itself. That would be about $750 million today, an enormous amount of money for the time.

 我们感兴趣的不是革命,而是前后的事件应该引起我们的注意。根据全球共产主义控制计划,犹太人迫切希望发生一场剧变来摧毁俄罗斯。这一次,他们计划得更仔细了。这似乎并不广为人知,但托洛茨基和数百名在1905年革命失败后被驱逐出俄罗斯的俄罗斯犹太人都在美国接受下一次尝试的培训,他们接受了多年的培训。雅各布·希夫(Jacob Schiff)和马克斯·沃伯格(Max Warburg)为他们提供了大量资金,他们花费了2000多万美元用于培训和资助革命本身。今天这将是7.5亿美元,在当时是一笔巨大的资金。

 

Lenin’s Return From Exile Put Russia on the Fast Track to Revolution …
列宁的流亡归来使俄罗斯走上了革命的快车道。。

 

In March of 1917, Schiff and Warburg sent Lev Davidovich Bronstein, better known as “Trotsky” and his group of several hundred Jewish communists off to Russia, to foment a revolution. At the same time, some 90,000 Jewish exiles returned to Russia from all over the world to infiltrate the country and assist in the revolution, most changing their Jewish names to blend more easily into Russian society. You can see this was not a trivial undertaking, but one with extensive worldwide planning from a single source – that source being the City of London.

 1917年3月,希夫和沃伯格派遣列夫·达维多维奇·布朗斯坦(Lev Davidovich Bronstein,更为人熟知的“托洛茨基”)和他的数百名犹太共产主义者前往俄罗斯,以煽动革命。与此同时,约9万名犹太流亡者从世界各地返回俄罗斯,渗透该国并协助革命,大多数人改变了犹太人的名字,以便更容易融入俄罗斯社会。你可以看到,这不是一项微不足道的任务,而是一项从单一来源进行广泛全球规划的任务-来源是伦敦市。

 

Finally at 11.10 at night on 3 April the Sealed Train pulled into Petrograd’s Finland Station where Lenin was greeted by a crowd of supporters mostly sailors from the Naval Base at Kronstadt and soldiers who had deserted from the front waving placards and cheering wildly. Hoisted onto a nearby Armoured Car Lenin would deliver his famous ‘April Theses’ promising Peace, Land and Bread. Source

终于在4月3日晚上11点10分,密封列车驶入彼得格勒的芬兰车站,列宁在那里受到了一群支持者的欢迎,他们大多是喀琅施塔得海军基地的水手和从前线逃离的士兵,他们挥舞着标语牌,疯狂欢呼。列宁被吊上附近的一辆装甲车,发表他著名的“四月论文”,承诺和平、土地和面包。来源

 

Lenin was sent across Europe to Russia on the famous “sealed train” with an additional $5 million or $6 million in gold (about $175 million in today’s dollars). At the same time, Trotsky left New York aboard the S.S. Christiania with approximately 300 intensively-trained Jewish revolutionaries, with a huge hoard of gold in hand, their first port of call being Halifax, Nova Scotia. The Canadian government was aware of the plot and of the identities of those men, and arrested Trotsky and his people, and impounded their gold. But the Jews reacted immediately and with threats of force, with William Wiseman of Kuhn Loeb, and the famous “Colonel” House, imposing enormous pressure on Canada to release the men. Canada, cowardly as always, capitulated to the pressure and complied, Trotsky then free to meet up with Lenin and proceed with the Jewish plans for Russia. This is one of the many parts of Canadian history that no Canadian is permitted to learn.

 列宁乘坐著名的“密封火车”穿越欧洲前往俄罗斯,并额外获得500万美元或600万美元的黄金(按今天的美元计算约为1.75亿美元)。与此同时,托洛茨基乘坐S.S.Christiania号离开纽约,大约有300名受过严格训练的犹太革命者,手上有大量黄金储备,他们的第一个停靠港是新斯科舍省的哈利法克斯。加拿大政府知道这一阴谋和这些人的身份,逮捕了托洛茨基和他的人,并扣押了他们的黄金。但犹太人立即做出反应,并威胁使用武力,包括库恩·勒布的威廉·怀斯曼和著名的“上校”家族,向加拿大施加巨大压力,要求释放这些人。加拿大一如既往地怯懦,屈服于压力,顺从了,托洛茨基随后自由地与列宁会面,继续推进犹太人对俄罗斯的计划。这是加拿大历史上不允许加拿大人学习的许多部分之一。

 

In the world of motor vehicle insurance there used to be a doctrine for assigning responsibility for collisions, known as “the last clear chance”. The theory was that, regardless of who created the circumstances for an accident, if one driver had a last clear chance to avoid the collision but failed to exercise it, the blame would fall on him. If we adopt this doctrine, Canada had the last clear chance and can be assessed the entire blame for the revolution in Russia and the enormous toll of casualties that ensued.

 在机动车辆保险领域,过去有一种分配碰撞责任的原则,称为“最后明确的机会”。该理论认为,无论是谁造成了事故,如果一名驾驶员最后一次有机会避免碰撞,但未能行使,责任都将落在他身上。如果我们采纳这一理论,加拿大就有了最后一次明确的机会,可以被认为是俄罗斯革命和随之而来的巨大伤亡的全部责任。

 

3. 犹太革命家 — The Jewish Revolutionists

 

From left to right: Trotsky (1879-1940), Stalin (1878-1953), Lenin (1870-1924). Source

从左至右:托洛茨基(1879-1940)、斯大林(1878-1953)、列宁(1870-1924)。来源

 

The Georgian, Ioseb Besarionis dze Jughashvili (aka. Joseph Vissarionovich Stalin), may have been little more than a front, the real power behind the throne emanating from the City of London and masterminded by Jacob Schiff and Max Warburg. Some historians agree that Stalin was a mere figurehead, that it was Lazar Kaganovich (the Jewish head of the CHEKA, and the brother of Stalin’s Jewish wife) who was really in charge. More than a few historians appear to accept the thesis that it was all the Jews in important positions under Stalin, who actually made the decisions and determined the policies.

 格鲁吉亚人Ioseb Besarionis dze Jughashvili(又名约瑟夫·维萨里奥诺维奇·斯大林)可能只不过是一个前线,王座背后的真正权力来自伦敦市,由雅各布·希夫和马克斯·沃伯格策划。一些历史学家认为斯大林只是一个名义上的领袖,真正掌权的是拉扎尔·卡加诺维奇(契卡的犹太首领,斯大林犹太妻子的兄弟)。不止几位历史学家似乎接受了这样的观点,即在斯大林统治下担任重要职务的犹太人实际上做出了决定并决定了政策。

 

It should be noted that, while Jews were only a minuscule percentage of Russia’s population, between 80% and 90% of all Russian revolutionaries were Jews and, in some segments like the Gulags and the CHEKA, Jewish participation was effectively 100%. Jews absolutely dominated the entire Bolshevik regime after the 1917 Red October Revolution. Almost all the ministers in the first Soviet government were Jews, and the few who were not, were Freemasons, had Jewish wives, and spoke Yiddish. “The Bolshevik’s revolution in Russia was the work of Jewish brains, of Jewish dissatisfaction, of Jewish planning, whose goal is to create a new order in the world.” (12) As noted above, about 90,000 Jews from many European regions poured into the major cities of Russia, to be given prominent executive positions in all major sectors of government and the economy.

 值得注意的是,尽管犹太人在俄罗斯人口中只占很小的比例,但80%到90%的俄罗斯革命者都是犹太人,在古拉格和切卡等一些地区,犹太人的参与率实际上是100%。1917年红色十月革命后,犹太人绝对统治了整个布尔什维克政权。第一届苏联政府中几乎所有的部长都是犹太人,少数不是犹太人的是共济会成员,有犹太妻子,讲意第绪语。“布尔什维克在俄罗斯的革命是犹太人的智慧、犹太人的不满和犹太人的计划,其目标是在世界上建立一个新秩序。”(12)如上所述,来自许多欧洲地区的约90000名犹太人涌入俄罗斯主要城市,在政府和经济的所有主要部门担任重要的行政职务。

 

“According to data furnished by the Soviet press, out of 556 important functionaries of the Bolshevik state, including the above-mentioned, in 1918-1919 there were: 17 Russians, two Ukrainians, eleven Armenians, 35 Letts [Latvians], 15 Germans, one Hungarian, ten Georgians, three Poles, three Finns, one Czech, one Karaim, and 457 Jews.” (13)

 “根据苏联媒体提供的数据,在1918-1919年期间,包括上述人员在内的556名布尔什维克国家重要官员中,有17名俄罗斯人、2名乌克兰人、11名亚美尼亚人、35名拉脱维亚人、15名德国人、1名匈牙利人、10名格鲁吉亚人、3名波兰人、3位芬兰人、1名捷克人、1位卡莱姆人和457名犹太人。”(13)

 

“According to the U.S. State Department’s documents, a group of powerful Jewish financial elites were planning the overthrown of the Russian Tsar, Nicholas II, in 1916. These plotters included Jacob Schiff, Mortimer Schiff, Felix Warburg, Otto Kahn and Isaac Zeelman. They decided that Russia should be destroyed and a communist dictatorial regime would be implemented, subservient to the dictates of International Jewry.” (14)

 “根据美国国务院的文件,一群强大的犹太金融精英计划在1916年推翻俄罗斯沙皇尼古拉斯二世。这些密谋者包括雅各布·希夫、莫蒂默·希夫(Mortimer Schiff)、菲利克斯·沃伯格(Felix Warburg)、奥托·卡恩(Otto Kahn)和艾萨克·泽尔曼(Isaac Zeelman)。他们决定摧毁俄罗斯,建立一个共产主义独裁政权将被执行,服从国际犹太人的命令。” (14)

 

Alexander Solzhenitsyn wrote: “You must understand. The . . . Bolsheviks who took over Russia were not Russians. They hated Russians! They hated Christians! Driven by ethnic hatred they tortured & slaughtered millions of Russians without a shred of human remorse. The October Revolution was not what you call in America the ‘Russian Revolution’. It was an invasion & conquest over the Russian people. More of my countrymen suffered horrific crimes at the blood-stained hands than any people, or nation ever suffered in the entirety of human history. It cannot be understated! Bolshevism was the greatest human slaughter of all time. The fact that most of the world is ignorant of this reality is proof that the global media itself is in the hands of the perpetrators. We cannot state that all Jews are Bolsheviks, but without Jews there would have been no Bolshevism. For a Jew, nothing is more insulting than the truth. The blood-maddened Jewish terrorists murdered 66 million in Russia from 1918 to 1957.” (15)

 亚历山大·索尔仁尼琴写道:“你必须理解。接管俄罗斯的布尔什维克不是俄罗斯人。他们憎恨俄罗斯人!他们憎恨基督徒!在种族仇恨的驱使下,他们折磨和屠杀了数百万俄罗斯人,丝毫没有人类的悔恨。十月革命不是你在美国所说的‘俄罗斯革命’。这是一场侵略和征服。”在俄罗斯人民之上。我的同胞在血迹斑斑的手上遭受的可怕罪行比人类历史上任何民族或国家遭受的都多。这是不能低估的!布尔什维克主义是有史以来最大的人类屠杀。世界上大多数人对这一现实一无所知,这一事实证明,全球媒体本身掌握在肇事者手中。我们不能说所有犹太人都是布尔什维克,但如果没有犹太人,就不会有布尔什维主义。对于犹太人来说,没有什么比真相更具侮辱性了。1918年至1957年,血腥的犹太恐怖分子在俄罗斯杀害了6600万人。”(15)

Free PDF

 

Winston Churchill wrote, “There is no need to exaggerate the part played in the creation of Bolshevism and in the actual bringing about of the Russian Revolution by these international and for the most part atheistical Jews . . . In the Soviet institutions the predominance of Jews is even more astonishing. And the prominent, if not indeed the principal, part in the system of terrorism applied by the Extraordinary Commissions for Combating Counter-Revolution (CHEKA) has been taken by Jews, and in some notable cases by Jewesses.” (16)

 温斯顿·丘吉尔写道, “没有必要夸大这些国际性的,大部分是无神论的犹太人在创造布尔什维克主义和实际促成俄罗斯革命中所起的作用……在苏联机构中,犹太人的优势甚至更令人吃惊。而在这一体系中,最突出的部分,如果不是真正的主要部分,则是打击反革命特别委员会(CHEKA)所适用的恐怖主义em已被犹太人所采用,在一些著名案例中,也被犹太人所使用。”(16)

 

“The world revolution which we will experience will be exclusively our affair and will rest in our hands. This revolution will tighten the Jewish domination over all other people.” (17)

 “我们将经历的世界革命将完全是我们的事情,并将落在我们手中。这场革命将加强犹太人对所有其他人的统治。”(17)

 

4. 犹太契卡 — The Jewish CHEKA

 

 

Fyodor Dzerzhinsky among senior officials of the All-Union Cheka Committee. From left to right: Sergei Gerasimovich Uralov, F. Dzerzhinsky, Volobtsev, Mikhail Vasilyev-Yuzhin, Ivan Ksenofontovich Ksenofontov, Grigory Moroz, Vasily Savinov. Source

费奥多尔·捷尔任斯基是全联盟契卡委员会的高级官员之一。从左至右:谢尔盖·格拉西莫维奇·乌拉洛夫、F.捷尔任斯基、沃洛布采夫、米哈伊尔·瓦西里耶夫·尤津、伊万·克谢诺丰托维奇·克谢诺丰托夫、格里戈里·莫罗兹、瓦西里·萨维诺夫。来源

 

The Jewish CHEKA was a secret police force created through the NKVD; its makeup was almost entirely Jewish. “Jews were especially dominant in the most feared and bloodthirsty part of the Bolshevik State apparatus, the CHEKA, which consisted of 250,000 officers”, all Jews, and with unlimited power, Kaganovich and his CHEKA organisation acting as “policeman, investigator, jailer, prosecutor, judge and executioner”. (18)

 犹太契卡是通过NKVD建立的秘密警察部队;它的化妆几乎完全是犹太人。“犹太人在布尔什维克国家机器中最令人恐惧和嗜血的部分,即由250000名军官组成的切卡中尤其占主导地位”,卡加诺维奇和他的切卡组织拥有无限的权力,充当“警察、调查员、狱卒、检察官、法官和刽子手”(18)

 

Lazar Kaganovich was the Jewish head of the CHEKA and was famous for his purges of those who opposed Jewish control of the country. Anyone daring to criticize Jewish Supremacy was mercilessly murdered, as “anti-Semitism” became a crime punishable by death in the Soviet Union.

 拉扎尔·卡加诺维奇(Lazar Kaganovich)是契卡的犹太人领袖,他以清洗那些反对犹太人控制国家的人而闻名。任何敢于批评犹太霸权的人都被无情地杀害,因为“反犹太主义”在苏联成为了可判处死刑的罪行。

 

Primarily, the CHEKA rounded up all Gentiles failing to support the Jewish government, then tortured and killed them. This especially included the military and government workers, all Christian clergy, and anyone with property valued at more than 10,000 rubles. The Jews operating the CHEKA not only exterminated all these categories of people but specialised in torture, their methods including skinning people while alive, scalping, impaling on stakes, hanging, stoning to death, being ‘crowned’ with barbed wire, being tied to planks and pushed slowly into tanks of boiling water. There was a further atrocity that was also commonly done to black slaves in America, that of pounding nails into a large wooden barrel so the points protruded into the inside, then placing a naked man into the barrel, nailing it shut, and rolling it down steep hills. They also used what is called the “rat torture”, placing a rat inside an open-bottom metal box attached to a man’s abdomen, then heating the metal box to red-hot, at which point the animal, crazed from the heat, would attempt escape by eating into the man’s body.

 首先,契卡人将所有不支持犹太政府的外邦人围捕起来,然后折磨和杀害他们。其中特别包括军队和政府工作人员、所有基督教神职人员以及任何财产价值超过10000卢布的人。经营CHEKA的犹太人不仅灭绝了所有这些类型的人,而且专门从事酷刑,他们的方法包括在活着的时候剥皮、剥头皮、在木桩上刺穿、绞刑、用石头砸死、用带刺铁丝“加冕”、绑在木板上,然后慢慢地推到沸水罐中。在美国,对黑奴的另一种暴行也很常见,那就是将钉子敲入一个大木桶,使木桶的尖端伸入木桶内部,然后将一个裸体男子放入木桶中,将木桶钉上,然后滚下陡峭的山丘。他们还使用了所谓的“老鼠酷刑”,将一只老鼠放在一个底部敞开的金属盒子里,并附在一个人的腹部,然后将金属盒子加热到红热,在这一点上,由于高温而发疯的动物会试图通过吃人的身体来逃跑。

 

These Jews also specialised in torturing and killing women and children, inevitably raping the women before they were killed. The CHEKA Jews quite openly roamed the countryside kidnapping and killing children, eventually exterminating entire rural populations. They also burned down many or even most of the churches and destroyed most of the Christian monuments in Russia, turned the priests into street-sweepers or simply murdering them outright. In the end, the majority of the Christian clergy were killed by the Jews. “The Jewish CHEKA systematically exterminated the wealthy, the business class, the intelligent educated class, all the high-achieving segments of the population, leaving Russia with a population of ignorant workers, peasants, and a powerful Jewish ruling elite.”

 这些犹太人还专门折磨和杀害妇女和儿童,不可避免地在妇女被杀之前强奸她们。契卡犹太人相当公开地在农村游荡,绑架和杀害儿童,最终消灭了整个农村人口。他们还烧毁了许多甚至大部分教堂,摧毁了俄罗斯的大部分基督教纪念碑,把神父变成了扫街者,或者干脆直接杀害他们。最后,大多数基督教神职人员被犹太人杀害。“犹太契卡人有系统地消灭了富人、商业阶层、受过教育的聪明阶层以及人口中所有成就卓著的阶层,使俄罗斯留下了一群无知的工人、农民和强大的犹太统治精英。”

 

The reward for the assassination of the Imperial family posted by Wall Street Jewish banker Jacob Schiff was settled with the Bolsheviks. This German-born Jew was later to boast and celebrate the funding of the 1917 Bolshevik coup which overthrew Russia’s legitimate government. Schiff personally offered a substantial reward for the murder of the Russian royal family. This Jewish banker’s investment funded a tyranny which, at the time of its collapse in 1990, is estimated to have directly or indirectly led to loss of life estimated between 70 and 100 million people — most of them Russians. Jacob Schiff appears to have achieved the dubious distinction of being the biggest murder-for-hire procurer in the history of humankind. Source.

华尔街犹太银行家雅各布·希夫(Jacob Schiff)张贴的暗杀皇室的悬赏信已与布尔什维克达成和解。这位出生于德国的犹太人后来吹嘘并庆祝1917年布尔什维克政变的资助,该政变推翻了俄罗斯的合法政府。希夫亲自悬赏谋杀俄罗斯王室。这位犹太银行家的投资资助了一场暴政,据估计,在1990年暴政崩溃时,这场暴政直接或间接导致了约7000万至1亿人的生命损失,其中大多数是俄罗斯人。雅各布·希夫似乎获得了人类历史上最大的雇佣谋杀案检察官的可疑殊荣。来源。

 

The Jews in the CHEKA also murdered the entire family of Tsar Nicholas II, “the last of the Romanovs”. It was Yakov M. Yurovksy, a Jew, who carried out the murders. Trotsky rationalised the murders as “a useful measure, not only expedient but necessary.” He claimed it proved that “it showed everyone that we would continue to fight on mercilessly, stopping at nothing.” He said the executions were meant “to frighten, horrify and instill a sense of hopelessness” in the Gentile Christians, and also to show other Jews that “there was no turning back, that ahead lay either total victory or total doom.”

 契卡的犹太人还谋杀了沙皇尼古拉斯二世的整个家庭,“最后的罗曼诺夫家族”。凶手是犹太人雅科夫·M·尤罗夫克西。托洛茨基将谋杀合理化为“一项有用的措施,不仅是权宜之计,而且是必要的。”他声称,这证明了“它向所有人表明,我们将继续无情地战斗,不择手段。”他说,处决的目的是“吓唬、吓唬和灌输非犹太人基督徒的绝望感”,同时也向其他犹太人表明,“没有回头路,前方要么是彻底胜利,要么是彻底毁灭。”

 

5. 犹太古拉格 — The Jewish Gulags

 

 

Source

来源

 

The Gulags consisted of about 500 Jewish concentration camps established under the CHEKA, and used primarily for forced labor, any dissenters in the population typically receiving sentences of 5 to 25 years of hard labor. Yagoda sent hundreds of thousands to work on the Baltic Sea canal project where countless numbers of Russians, Ukrainians, and others perished. The system was created and founded by two Jews, Naftaly Frenkel and Levi Berman, under the direct control of Genrikh Yagoda and with the camps commanded by Jews such as Rappoport, Solz, and Spiegelglas, all of whom are mentioned at length in the work of Solzhenitsyn:

 古拉格集中营由大约500个犹太人集中营组成,这些集中营是根据契卡法建立的,主要用于强迫劳动,人口中的任何持不同政见者通常会被判处5至25年的劳役。雅戈达派遣数十万人参与波罗的海运河项目,无数俄罗斯人、乌克兰人和其他人在该项目中丧生。该系统是由两名犹太人纳夫塔利·弗兰克尔和利维·伯曼创建和建立的,他们在根里赫·雅戈达的直接控制下,由犹太人指挥的营地,如拉波波特、索尔兹和斯皮格格拉斯,所有这些都在索尔仁尼琴的作品中详细提到。

 

Aleksandr Isaievech Solzhenitsyn slew the dragon of ideological despotism with rare eloquence, determination, and grit. For that alone, he deserves to be forever remembered. Source

亚历山大·伊萨耶维奇·索尔仁尼琴以罕见的雄辩、决心和毅力,斩杀了意识形态专制的巨龙。仅凭这一点,他就值得人们永远铭记。来源

 

“Millions of innocent people were incarcerated in these gulags which eventually became death camps. “Prisoners worked outdoors and in mines, in arid regions and the Arctic Circle without adequate clothing, tools, shelter, food, or even clean water. They trudged through mud in sub-zero -20C temperatures, cut down trees with handsaws, dug at frozen ground with primitive pickaxes and heaved huge rocks with primitive tools. Others mined coal or copper by hand, often suffering painful or fatal lung diseases from inhaling ore dust while on the job. These prisoners worked up to 14 hours a day on massive projects, including the Moscow-Volga Canal, the White Sea-Baltic Canal, and the Kolyma Highway.

 “数以百万计的无辜者被监禁在这些古拉格集中营,最终成为死亡集中营。”囚犯在户外、矿井、干旱地区和北极圈工作,没有足够的衣服、工具、住所、食物,甚至没有干净的水。他们在零下20摄氏度的泥泞中跋涉,用手锯砍树,用原始的镐挖冻土,用原始工具搬运巨石。其他人手工开采煤炭或铜,在工作时吸入矿石粉尘,经常会导致痛苦或致命的肺部疾病。这些囚犯每天在大规模项目上工作长达14小时,包括莫斯科-伏尔加运河、白海-波罗的海运河和科里马公路。

 

Before Stalin’s death, nearly 20 million men and women were transported to these camps in Siberia and other outposts, many of them never to return. The prisoners suffered from starvation, illness, violence, and cold; an immense number of people died. Starvation was not uncommon, as prisoners were barely fed enough to sustain such difficult labor. Other prisoners were simply dragged out to the woods and shot by guards for little or no reason.” (19)

 斯大林死前,近2000万男女被送往西伯利亚的这些营地和其他前哨,其中许多人再也没有回来。囚犯遭受饥饿、疾病、暴力和寒冷;大量的人死亡。饥饿并不罕见,因为囚犯几乎没有足够的食物来维持如此艰难的劳动。其他囚犯只是被拖到树林里,被警卫无缘无故地枪杀。” (19)

 

6. 犹太集体化 — Jewish Collectivisation

 

A starving mother holds her child at the height of Holodomor. USSR. Circa 1933.Wikimedia Commons. Source

一位饥饿的母亲在大饥荒最严重的时候抱着她的孩子。USSR。Circa 1933,维基媒体共享。来源

 

The Jewish Bolsheviks implemented a policy known as “Collectivisation”, which meant confiscating all peasant land in the name of the state, and by the use of Red Terror at the hands of the CHEKA. “This is what Karl Marx himself described as the “essence of communism”, to abolish private property which belongs to the Gentiles“. After a dozen or so years, more than 90% of all the land had been ‘collectivised’. One direct result of this process was death by starvation, since the Jews confiscated not only the land but all the grain from these areas, directly condemning the peasants to death.

 犹太布尔什维克实施了一项被称为“集体化”的政策,这意味着以国家的名义没收所有农民土地,并在契卡人手中使用红色恐怖手段。“这就是卡尔·马克思本人所描述的“共产主义的本质”,即废除属于外邦人的私有财产”。十几年后,90%以上的土地被“集体化”。这一过程的一个直接结果是饿死,因为犹太人不仅没收了这些地区的土地,还没收了所有的粮食,直接将农民处以死刑。

 

The famines created in Russia by the Jews were unimaginable. One historian, Yulia Khmelevskaya, wrote that “People were eating almost everything that could be swallowed. They ate straw from the roof.” The Jews deliberately organised three large waves of “man-made famines aimed at starving farmers in Ukraine, Belarus, Kazakhstan and Russia. Millions of people died a slow death and people resorted to eating grass and some even to cannibalism.” And the Jews’ attitude toward this? Trotsky is famous for having stated, “You are Starving? This is not famine yet; when your women start eating their children, then you may come and say we are starving.” (20)

 犹太人在俄罗斯造成的饥荒是无法想象的。历史学家尤利娅·赫梅列夫斯卡娅(Yulia Khmelevskaya)写道,“人们几乎吃了所有可以吞下的东西。他们吃屋顶上的稻草。”犹太人故意组织了三次大规模的“人为饥荒”,旨在使乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦和俄罗斯的农民挨饿。数以百万计的人缓慢死亡,人们依靠吃草,有些甚至吃人。犹太人对此的态度是什么?托洛茨基曾说过:“你在挨饿吗?”?这还不是饥荒;当你的女人开始吃他们的孩子时,你可能会说:“我们饿了。”(20)

 

7. 乌克兰的犹太大饥荒 — The Jewish Holodomor in the Ukraine

 

A cart full of dead bodies is dragged off to be burned. Ukraine. Circa 1932-1933.Wikimedia Commons. Source

一辆装满尸体的推车被拖走焚烧。乌克兰。Circa 1932-1933维基媒体共享。来源

 

The Encyclopedia Britannica estimates that around 8 million people, five million of them Ukrainian, were starved to death by one Kaganovich famine alone and the three Holodomor genocides together resulted in a death toll of 16.5 million people. The Jewish media and Jewish organisations of all stripes make enormous efforts today to dismiss the Ukrainian famines as a hoax when the evidence is overwhelming. They do so primarily to avoid competition for the Jews as the world’s only victims in WWII. This is worse than you might imagine; we have all seen photos of huge piles of emaciated dead bodies – literally skin and bones piled two or more meters high, which are presented to us as evidence of Jews starved to death by the Germans. But they are no such thing. They are instead evidence of Ukrainians, Russians and other Slavs starved to death by the Jews. (21)

 《大英百科全书》估计,仅一场卡加诺维奇饥荒就有约800万人(其中500万是乌克兰人)饿死,三场大饥荒和种族灭绝一起造成1650万人死亡。犹太媒体和各种各样的犹太组织今天做出巨大努力,在证据确凿的情况下,将乌克兰饥荒视为一场骗局。他们这样做主要是为了避免犹太人成为二战的唯一受害者。这比你想象的还要糟糕;我们都看到了大量瘦弱的尸体的照片-实际上,皮肤和骨头堆在两米高或更高的地方,这些照片向我们展示了犹太人被德国人饿死的证据。但它们不是这样的东西。相反,他们是乌克兰人、俄罗斯人和其他斯拉夫人被犹太人饿死的证据。(21)

 

Aleksandr Solzhenitsyn estimated that in total the Jewish regime in Russia managed to exterminate more than 60 million people, including victims of the forced Collectivisation, the starvations and famines, the purges, expulsions, banishments, executions, and mass deaths at Gulags. I believe he also said that “Industrial-scale murders like these are an essential part of [Jewish] communist theory.”

 亚历山大·索尔仁尼琴(Aleksandr Solzhenitsyn)估计,俄罗斯的犹太政权总共消灭了6000多万人,包括被迫集体化、饥饿和饥荒、清洗、驱逐、流放、处决和古拉格集中营大规模死亡的受害者。我相信他也说过,“像这样的工业规模的谋杀是[犹太]共产主义理论的重要组成部分。”

 

 

8. 哈扎尔:犹太人对受害者的同情 — Khazar Jewish Sympathy for the Victims

 

Trotsky said “We must turn Russia into a desert, populated by White negroes upon whom we shall impose a tyranny such as the most terrible Eastern despots never dreamt of. The only difference is that this will be a left-wing tyranny, not a right-wing tyranny.  It will be a Red (Jewish) tyranny, and not a White one. We mean the word “red” literally, because we shall shed such floods of blood as will make all the human losses suffered in the capitalist wars pale by comparison. The biggest bankers across the ocean will work in the closest possible contact with us. If we win the revolution, we shall establish the power of Zionism upon the wreckage of the revolution’s funeral, and we shall become a power before which the whole world will sink to its knees. We shall know what real power is. By means of terror & bloodbaths, we shall reduce the Russian intelligentsia to a state of complete stupefaction & idiocy and to an animal existence.

Lenin said that “Three-quarters of mankind may die, if necessary, to ensure the other quarter for Communism”.

 托洛茨基说“我们必须把俄罗斯变成一个沙漠,那里居住着白人黑人,我们将对他们实行最可怕的东方暴君从未梦想过的暴政。唯一的区别是,这将是左翼暴政,而不是右翼暴政。这将是红色(犹太)暴政,不是白人暴政。我们指的是“红色”一词。”从字面上说,因为我们将流下大量的鲜血,这将使资本主义战争中遭受的所有人类损失相形见绌。大洋彼岸最大的银行家将与我们保持最密切的联系。如果我们赢得了革命,我们将在革命的废墟上建立犹太复国主义的力量,我们将成为一个全世界都将屈膝的力量。我们将知道什么是真正的力量。通过恐怖和血腥屠杀,我们将把俄罗斯知识界降到一种完全麻木和愚蠢的状态,一种动物的存在。

 

Lenin said that “Three-quarters of mankind may die, if necessary, to ensure the other quarter for Communism”.

”列宁说,“如果有必要,四分之三的人类可能会死亡,以确保另四分之一的共产主义”。

 

Grigori Zinoviev, the head of the Jewish Communist International (Comintern), wrote in an article in the Krasnaya Gazeta, in 1918 where he stated, “We will make our hearts cruel, hard and immovable, so that no mercy will enter them, and so that they will not quiver at the sight of a sea of enemy blood. We will let loose the floodgates of that sea. Without mercy, without sparing, we will kill our enemies in scores of hundreds. Let them be thousands. Let them drown themselves in their own blood. Let there be floods of the blood of the bourgeois; more blood, as much as possible.” (22)

 1918年,犹太共产主义国际(共产国际)主席格里戈里·齐诺维耶夫在《克拉斯纳亚报》上撰文指出, “我们将使我们的心残忍、坚硬、不可移动,这样,他们就不会有怜悯之心,他们不会在看到敌人的血海时颤抖。我们将打开这片海洋的闸门。没有怜悯,没有宽容,我们将杀死成百上千的敌人。让他们在自己的土地上淹死。”很好。让资产阶级的鲜血泛滥;尽可能多地流血。”(22)

 

9. 斯大林的犹太人 — Stalin’s Jews

 

拉扎尔·卡冈诺维奇 — Lazar Kaganovich

 

Lazar Kaganovich was a close associate of Joseph Stalin and the brother of Stalin’s wife. As noted above, Kaganovich was the Jewish head of the CHEKA and famous for his purges of those who opposed Jewish control of the country, having ordered the deaths of millions. Kaganovich openly boasted of personal responsibility for killing at least twenty million people. It was Kaganovich also who presided over the total destruction of Christian churches and clergy, the man famous for standing atop the rubble of a Russian church and proclaiming, “Mother Russia has been cast down! We have torn away her skirts!”. (23)

 拉扎尔·卡加诺维奇是约瑟夫·斯大林的密友,也是斯大林妻子的兄弟。如上所述,卡加诺维奇是CHEKA的犹太首领,以清洗那些反对犹太人控制国家的人而闻名,他下令数百万人死亡。卡加诺维奇公开吹嘘自己对杀害至少两千万人负有责任。也是卡加诺维奇主持了对基督教教堂和神职人员的彻底破坏,他以站在俄罗斯教堂废墟上宣布“俄罗斯母亲被抛弃了!我们撕掉了她的裙子!”而闻名。(23)

 

This Jew truly “made life a living hell” for the people of Russia, killing countless millions of innocent peasants in a sea of blood. Not everyone objected: One Jew in Hollywood was reported to have said, “You can’t make an omelet without breaking eggs” and, in a statement variously attributed to both Stalin and Kaganovich, “The death of one man is a tragedy, the death of a million is a statistic.” On the other hand, the Jewish Virtual Library seems to know only that Kaganovich “managed the construction of the Moscow underground”, and that, rather than being Stalin’s main Jewish handler, his “subservience to Stalin was made abundantly clear” in some obscure article he supposedly wrote. (24) Kaganovich was just one of the Jewish mass murderers; there were many other Jews who contributed to the massacre of Russians under the cruelest circumstances.

 这个犹太人真的把俄罗斯人民的生活变成了地狱,在血海中杀害了无数无辜的农民。并非所有人都反对:据报道,好莱坞的一位犹太人曾说过,“不打碎鸡蛋就不能做煎蛋”,在一份被认为是斯大林和卡加诺维奇的声明中,“一个人的死是一场悲剧,一百万人的死是个统计数字。”另一方面,犹太虚拟图书馆似乎只知道卡加诺维奇“管理了莫斯科地下建筑”,而不是斯大林的主要犹太管理者,他在一些据信晦涩的文章中“对斯大林屈服”的说法非常清楚。(24)卡加诺维奇只是犹太大屠杀者之一;在最残酷的情况下,还有许多其他犹太人促成了对俄罗斯人的屠杀。

 

雅科夫·斯维尔德洛夫 — Yakov Sverdlov

Yakov Sverdlov, known as the “devil of the revolution”, was the Jew’s executive secretary and head of the Jewish government. It was this man who created and unleashed what became known as “The Red Terror”. It was also Sverdlov who initiated the so-called “decossackization”, where about 1 million Don Cossacks were brutally killed, including women and infants, often by being buried alive. For the first several years after 1917, it seems that every single bloody action against the Russian people was instigated by Sverdlov, being “the brains of the party”. The writer P. Paganuzi said that “the monstrous crimes of the [Jewish] Bolsheviks which exceeded all measures of cruelty, were committed on orders from the center, and the main responsibility for them lay with Sverdlovsk.” (25) (26) (27) (28) (29)

 雅科夫·斯维尔德洛夫(Yakov Sverdlov)被称为“革命恶魔”,是犹太人的执行秘书和犹太政府首脑。正是这个人创造并释放了后来被称为“红色恐怖”的东西。也正是斯维尔德洛夫发起了所谓的“解封”,约有100万堂·哥萨克被残忍杀害,其中包括妇女和婴儿,通常被活埋。1917年后的头几年,似乎每一次针对俄罗斯人民的血腥行动都是由斯维尔德洛夫煽动的,他是“党的头脑”。作家P·帕加努齐(P.Paganuzi)说,“[犹太]布尔什维克犯下的滔天罪行超出了所有残忍的手段,是在中央的命令下犯下的,他们的主要责任在于斯维尔德洛夫斯克。”(25) (26) (27) (28) (29)

 

It was Sverdlov who gave the order to kill the Russian Royal Family. “Research in 1990 by the Moscow playwright and historian Edvard Radzinsky uncovered Sverdlov’s role in ordering the execution of Tsar Nicholas II and his family.” The Jews were so proud of him that the city of Yekaterinburg where the Tsar and his family were killed, was renamed Sverdlovsk in his honor.

 是斯维尔德洛夫下令杀死俄罗斯王室。莫斯科剧作家和历史学家埃德瓦尔德·拉津斯基(Edvard Radzinsky)在1990年的一项研究中发现,斯维尔德洛夫在下令处决沙皇尼古拉二世及其家人中扮演了角色犹太人为他感到骄傲,为了纪念他,沙皇及其家人被杀害的叶卡捷琳堡市被重新命名为斯维尔德洛夫斯克。

 

亨里希·雅戈达(真名:亨利希·格申诺维奇 — Genrikh Yagoda (real name: Genakh Gershenovich)

Genrikh Yagoda was described as “Stalin’s leading terror chief responsible for keeping him in power”, and who was unquestionably “one of the greatest Jewish mass murderers of the 20th Century“. He was the GPU’s deputy commander and the founder and commander of the NKVD. It was Yagoda who implemented the Collectivisation of peasant lands and crops and was responsible for the deaths of at least 10 million people. It was Yagoda’s Jewish deputies who established & managed the Gulag system, of Aleksandr Solzhenitsyn fame. (30) Yagoda was later demoted and replaced as chief hangman by Nikolai Yezhov, “the bloodthirsty dwarf”.

 Genrikh Yagoda被描述为“斯大林的主要恐怖头目,负责让他掌权”,他无疑是“20世纪最伟大的犹太大屠杀凶手之一”。他是GPU的副指挥官,也是NKVD的创始人和指挥官。正是雅戈达实施了农民土地和作物的集体化,并对至少1000万人的死亡负责。正是亚戈达的犹太副手建立并管理了古拉格制度,亚历山大·索尔仁尼琴因此而声名鹊起。(30)雅戈达后来被降级,由“嗜血侏儒”尼古拉·耶兹霍夫取代为首席刽子手。

 

拉夫伦蒂·巴甫洛维奇·贝利亚 — Lavrentiy Pavlovich Beria

Lavrentiy Beria, certainly Stalin’s most powerful and vicious Jewish Lieutenant, was a mass murderer of peasants and a bloodthirsty sex maniac and pedophile who buried children in his basement, apparently many while still alive. Beria was the notorious police chief and powerful lieutenant who initiated the Katyn massacre. (31) Beria joined the CHEKA and became head of the NKVD in Georgia and eventually a member of the Central Committee of the Communist Party, then deputy prime minister and member of the Politburo. After Stalin’s death in 1953, Beria attempted to replace him as dictator of the Soviet Union, but was defeated by Nikita Khrushchev, Molotov and Malenkov.

 拉夫伦蒂·贝利亚(Lavrentiy Beria)无疑是斯大林最有权势、最邪恶的犹太中尉,他是一名大规模杀戮农民的凶手,也是一名嗜血的性狂人和恋童癖者,他将儿童埋在地下室,显然许多人还活着。贝里亚是臭名昭著的警察局长和有权势的中尉,他发起了卡廷大屠杀。(31)贝利亚加入了契卡,并成为格鲁吉亚内务部的负责人,最终成为共产党中央委员会的成员,当时是副总理和政治局委员。1953年斯大林去世后,贝利亚试图取代他成为苏联独裁者,但被尼基塔·赫鲁晓夫、莫洛托夫和马林科夫击败。

 

As an example of how history is spun, consider this apparently trivial statement: “Beria has long symbolized all the evils of Stalinism . . .” Stalinism? This immense Russian tragedy, planned and executed entirely by Jews, is suddenly reduced to a single adjective that pins the entire blame on one man not apparently Jewish. In fact, Beria symbolises all the evils of “Jewish-ism”, still “haunting the public imagination both in the West and in the former Soviet Union”. Yet the man’s name (along with a few others) has been expunged from history and almost no one has heard of him.

 作为历史是如何被扭曲的一个例子,考虑一下这句看似微不足道的话:“贝利亚长期以来象征着斯大林主义的所有罪恶……”斯大林主义?这场完全由犹太人策划和实施的俄罗斯巨大悲剧,突然被简化为一个形容词,将全部责任归咎于一个显然不是犹太人的人。事实上,贝利亚象征着“犹太主义”的所有罪恶,仍然“困扰着西方和前苏联的公众想象”。然而,这个人的名字(以及其他几个名字)已经从历史中删除,几乎没有人听说过他。

 

伊利亚·爱伦堡 — Ilya Ehrenburg

There was also Ilya Ehrenburg, who is perhaps most famous as the Jew who taught people to hate – to “Kill all Germans because they are not human”. (32) It was Ehrenburg who incited troops to rape and maim German, Polish, and Czech women as a form of punishment, as part of his agitation for genocide against all Germans. (33)

 还有伊利亚·埃伦伯格(Ilya Ehrenburg),他可能是最著名的犹太人,他教导人们仇恨——“杀死所有德国人,因为他们不是人类”。(32)正是埃伦堡煽动军队强奸和残害德国、波兰和捷克妇女,作为惩罚的一种形式,这是他煽动对所有德国人进行种族灭绝的一部分。(33)

 

The Germans are not human beings. From now on, the word ‘German’ is the most horrible curse. From now on, the word ‘German’ strikes us to the quick. We have nothing to discuss. We will not get excited. We will kill. If you have not killed at least one German a day, you have wasted that day … If you cannot kill a German with a bullet, then kill him with your bayonet. If your part of the front is quiet and there is no fighting, then kill a German in the meantime … If you have already killed a German, then kill another one – there is nothing more amusing to us than a heap of German corpses. Don’t count the days, don’t count the kilometers. Count only one thing: the number of Germans you have killed. Kill the Germans! …  – Kill the Germans! Kill!”

 “德国人不是人。从现在起,‘德国人’这个词是最可怕的诅咒。从现在开始,‘德意志人’这个词很快就打动了我们。我们没有什么可谈的。我们不会激动。我们会杀人。如果你一天没有杀至少一个德国人,那你就浪费了那一天……如果你不能用子弹杀死德国人,那么就杀人吧。”他用你的刺刀。如果你的前线很安静,没有战斗,那么在此期间杀死一个德国人。。。如果你已经杀了一个德国人,那么再杀一个吧——对我们来说,没有什么比一堆德国人的尸体更有趣的了。不要数日子,不要数公里。只数一件事:你杀了多少德国人。杀了德国人。。。-杀了德国人!杀死”

 

And in another leaflet:  “The Germans must be killed. One must kill them … Do you feel sick? Do you feel a nightmare in your breast? … Kill a German! If you are a righteous and conscientious man – kill a German! … Kill!” (34)

 在另一张传单中:德国人必须被杀。必须有人杀他们……你觉得恶心吗?你觉得自己胸中有噩梦吗?…杀一个德国人!如果你是一个正直而有责任心的人,杀一个德国人!…杀了!”(34)

 

But according to Wikipedia, Ehrenburg was a nice man, a quiet journalist who is most famous for his written works detailing “the genocide of Russian Jews”. (35) Oddly, his fanatical writings demanding the genocide of all German Gentiles has been deleted by our history book publishers. (36)

 但据维基百科报道,埃伦伯格是一个好人,一个沉默寡言的记者,以其详细描述“俄罗斯犹太人种族灭绝”的作品而闻名。(35)奇怪的是,他要求灭绝所有德国异教徒的狂热著作被我们的历史书籍出版商删除了。(36)

 

10. 还有更多 — And Many More

 

The Taboo Crucifixion 

Top L-R Leon Trotsky (Lev Bronstein), Vyacheslav Menzhinsky, Felix Dzerzhinsky
Bottom L-R Nikolai Yezhov , Genrikh Yagoda (Yenokh Gershevich Iyeguda), Lavrentiy Beria

顶级L-R莱昂·托洛茨基(列夫·布朗斯坦),维亚切斯拉夫·门任斯基,费利克斯·捷尔任斯基

底部左-右尼古拉·叶佐夫、根里赫·亚戈达(叶诺赫·格谢维奇·伊耶古达)、拉夫伦蒂·贝利亚

 

There was Leonid Reichman who was head of the NKVD’s special department and the organization’s chief interrogator, and a particularly cruel sadist. (37) There are many more, names that will mean little to you: Alexander Parvus, Solomon Lozovsky, Moisei Uritsky, Adolph Abramovich Joffe, Dmitry Bogrov, Lev Kamenev (real name Rosenfeld), Maxim Litvinov (born Meir Henoch Mojszewicz Wallach-Finkelstein), Karl Radek (real name Karol Sobelsohn), Grigori Zinoviev, Ilya Ehrenburg, Natalfy Frenkel, Mathias Berman. All Jewish mass murderers in their own right.

 还有莱昂尼德·雷克曼,他是NKVD特别部门的负责人和该组织的首席审问官,也是一个特别残忍的虐待狂。(37)还有更多的名字对你来说意义不大:亚历山大·帕武斯、所罗门·洛佐夫斯基、莫西·乌里茨基、阿道夫·阿布拉莫维奇·乔夫、德米特里·博格罗夫、列夫·卡梅内夫(真名罗森菲尔德)、马克西姆·利维诺夫(出生于迈尔·赫诺赫·莫泽维奇·瓦拉赫·芬克尔斯坦)、卡尔·拉德克(真名卡罗尔·索贝尔松)、格里戈里·齐诺维夫、伊利亚·埃伦伯格、纳塔菲·弗兰克尔、,马蒂亚斯·伯曼。所有犹太大屠杀凶手都有自己的权利。

 

11. 犹太人的匿名性 — The Anonymity of the Jews

 

Who is  Jew? Source

谁是犹太人?来源

 

It is not always easy to know with certainty the Jewish identity of some people due to attempts of so many natures to disguise and obfuscate the facts. Merely by changing their names so often, Jews make the truth of their ethnicity difficult to discern. Lenin (Vladimir Ulyanov) was a Jew. (38) (39) (40) (41) It is widely speculated now that Stalin was a Georgian Jew, with even the Los Angeles B’nai B’rith Messenger crediting him as being a Jew. Certainly, he spoke Yiddish, he had three Jewish wives, and had no Gentiles anywhere in his inner circle. And certainly, part of the issue is that identifying Stalin as a Jew, eliminates his usefulness as a poster boy for Russian psychopathology, leaving no Gentile to blame for Jewish atrocities. As mentioned above, this permits the Jews to categorise the entire “Russian” revolution and all the atrocities as “Stalinism”, i.e., an entirely Gentile event when the destruction of Russia and the extermination of more than 60 million Russians was entirely of Jewish creation and execution. It should be noted that Russia’s population at the time, was only 125 million.

 由于许多人试图掩盖和混淆事实,因此,很难确定某些人的犹太身份。仅仅通过频繁地更改姓名,犹太人就很难辨别其种族的真相。列宁(弗拉基米尔·乌里扬诺夫)是犹太人。(38) (39) (40) (41)现在,人们普遍猜测斯大林是格鲁吉亚犹太人,甚至洛杉矶的B’nai B’rith信使也认为他是犹太人。当然,他讲意第绪语,他有三个犹太妻子,在他的核心圈子里没有任何异教徒。当然,问题的一部分在于,将斯大林认定为犹太人,将消除他作为俄罗斯精神病理学的招牌男孩的作用,也不会让犹太人的暴行受到指责。如上所述,这使得犹太人可以将整个“俄罗斯”革命和所有暴行归类为“斯大林主义”,即,当摧毁俄罗斯和消灭6000多万俄罗斯人完全是犹太人的创造和处决时,这是一个完全的氏族事件。应该指出的是,当时俄罗斯的人口只有1.25亿。

 

There are some Jewish websites such as Jew or Not Jew that are often very helpful in offering their determination of the ethnicity of various people, and usually one can write and ask for an opinion or determination. But there are some individuals who appear to be verboten in this respect. One such is Reimert Ravenholt, the former head of USAID, surely one of the greatest sociopaths and psychopaths of all time, having forcibly sterilised literally hundreds of millions of women in undeveloped countries, and causing only God knows how many deaths. I have attempted through these Jewish websites to obtain information or opinions on Ravenholt’s ethnic background, and in only this one case have all websites unanimously refused to reply to me.

 有一些犹太网站,如犹太人或非犹太人,通常非常有助于确定不同民族的种族,通常人们可以写信询问意见或决定。但有些人在这方面似乎是禁止的。美国国际开发署(USAID)前负责人雷默特·拉文霍特(Reimert Ravenholt)就是其中之一,他无疑是有史以来最伟大的反社会者和精神变态者之一,在不发达国家强行绝育了数亿妇女,造成了只有上帝知道的死亡。我曾试图通过这些犹太网站获取有关拉文霍尔特种族背景的信息或意见,只有在这一次,所有网站一致拒绝回复我。

 

“The difficulty in arriving at an accurate understanding of the problem of the Jews lies in the fact that there is a distinct Jewish religion and a distinct Jewish race. Where one ends and the other begins. Jews will, however, reply with assurance that they are not a race but a religion and that to differentiate between them and other religious bodies is sheer prejudice and bald Anti-Semitism.” (42)

 “准确理解犹太人问题的困难在于,存在着一种独特的犹太宗教和一个独特的犹太种族。这是一个结束和另一个开始的地方。然而,犹太人会保证他们不是一个种族,而是一种宗教,并将他们与其他宗教区分开来。”死亡是纯粹的偏见和赤裸裸的反犹太主义。” (42)

 

“Judaism is a religion, not a nation.” That may be true, but we aren’t discussing the religion of Judaism; rather, we are focused on Jews as a people. The preceding statements deny that Jews are a people, a race, or a nation, and can be identified only as members of a religion. Well, maybe, but how is it that I – and hundreds of millions of others – can look at a face and tell you instantly that person is a Jew? It would be a very powerful religion indeed if it can alter the facial features of its adherents.

 “犹太教是一种宗教,不是一个民族。”这可能是真的,但我们不是在讨论犹太教的宗教;相反,我们把重点放在犹太人身上。上述声明否认犹太人是一个民族、种族或民族,并且只能被认定为一种宗教的成员。好吧,也许吧,但我-和其他数亿人-怎么能看着一张脸,立刻告诉你那个人是犹太人?如果它能改变信徒的面部特征,那将是一个非常强大的宗教。

 

There is more to this. Many years ago, the Jewish Kehillah in New York heavily pressured the US government to avoid altogether the ethnic or racial identities of Jews and to record only their passport status. This resulted in the government having no firm knowledge of the number of Jews in the US, the NYC Kehilla being the only body possessing such records. The Jews have gone much further in the recent past by pressuring the US government to make illegal any request of a person’s religion on the basis that this amounted to “religious discrimination”. Having succeeded in this, the Jews then conflated the two and heavily promoted the thesis that “Jewishness” is solely a religion and not a race or nation, thus making it impossible to have any legal means to discover if someone is a Jew. Quite clever. And, since so many Jews frequently change their names, the identification effort becomes almost impossible.

 还有更多。多年前,纽约的犹太凯希拉(Kehillah)向美国政府施加了巨大压力,要求其完全避免犹太人的种族或民族身份,只记录他们的护照身份。这导致政府对美国犹太人的数量没有确切的了解,纽约市凯希拉是唯一拥有此类记录的机构。犹太人在最近的一段时间里走得更远,他们向美国政府施压,以“宗教歧视”为由,将任何个人的宗教要求视为非法。在这方面取得成功后,犹太人将两者混为一谈,大力宣扬“犹太人”只是一种宗教,而不是一个种族或民族,因此不可能有任何法律手段来发现某人是否是犹太人。相当聪明。而且,由于如此多的犹太人经常改名,身份识别工作几乎不可能进行。

 

Yet, the effort is necessary because it is only when we can make this identification that we can form the links necessary to connect all the dots and understand both our history and the current affairs of the world. It is only with this identification that we can realise that pornography is almost exclusively a Jewish talent, that the alphabet soup of “sexual preferences” is being promoted nearly entirely by Jews. It is only by this identification of Jews as a race and a nation that we can realise that the “Russian Revolution” was in actuality entirely a Jewish Revolution against Russia, and that the destruction and colonisation of Yugoslavia, Iraq and Libya were entirely Jewish events even though effected by the US military on the Jews’ behalf. For example, the so-called “provisional orders” issued for the colonisation of Iraq by Paul Bremer, take on a very different light when we learn that Bremer, the “Temporary President of Iraq” was a Jew, and a close affiliate of Henry Kissinger. (43) Bremer was clearly taking his direction from the City of London and not from George Bush. Thus, Iraq was also a “Jewish Revolution”, as were Yugoslavia and Libya.

 然而,这种努力是必要的,因为只有当我们能够作出这种认同时,我们才能形成必要的联系,把所有的点联系起来,了解我们的历史和世界的时事。只有通过这种认同,我们才能意识到色情几乎完全是犹太人的天赋,“性偏好”的字母汤几乎完全是由犹太人推广的。只有通过将犹太人视为一个种族和民族,我们才能认识到,“俄罗斯革命”实际上完全是一场针对俄罗斯的犹太革命,南斯拉夫、伊拉克和利比亚的毁灭和殖民化完全是犹太人的事件,即使是美国军队代表犹太人进行的。例如,保罗·布雷默(Paul Bremer)为伊拉克殖民发布的所谓“临时命令”,当我们得知“伊拉克临时总统”布雷默是犹太人,是亨利·基辛格(Henry Kissinger)的密友时,就有了完全不同的看法。(43)布雷默显然是从伦敦金融城而不是从乔治·布什那里走出来的。因此,伊拉克也是一场“犹太革命”,南斯拉夫和利比亚也是如此。

 

There is yet more. I once had an acquaintance in Shanghai named Steven Wood – hardly a name one would identify as a Jew. At the time, Steven had a high HR position with Huawei, and confided that he possessed both American and Israeli passports and traveled to Israel several times a year. One day he sent me a file of about 50Mb, if I recall correctly, containing the technical details of all of Huawei’s products. I was surprised because it seemed to me that was information he should not have had, since engineering and design were not part of his job description. He never told me anything directly but, from the context, I assumed that whenever he traveled to Israel all of Huawei’s information went with him. Huawei of course would have no way of knowing they had been infiltrated.

 还有更多。我曾在上海认识一位名叫史蒂文·伍德的人,几乎没有人会认为他是犹太人。当时,史蒂文在华为担任高级人力资源职位,并透露自己拥有美国和以色列护照,每年都会去以色列几次。有一天,如果我记得没错的话,他给我发了一份大约50Mb的文件,其中包含华为所有产品的技术细节。我很惊讶,因为在我看来,这是他不应该得到的信息,因为工程和设计不是他的工作描述的一部分。他从来没有直接告诉我任何事情,但从上下文来看,我认为无论何时他去以色列,华为的所有信息都会随身携带。华为当然无法知道他们已经被渗透。

 

Given the difficulties, it is possible to make occasional errors in the identification, and classify someone provisionally as a Jew when they are not. I would argue that such occasional errors are almost always trivial. Most of those so identified are dead, and these errors, though unfortunate, are unlikely to do particular harm. This is by no means an excuse for carelessness or a casual attitude, but I would argue that so much is at stake that “it is better to be safe than sorry”.

 考虑到这些困难,有可能在识别过程中偶尔出现错误,并将某人暂时归类为犹太人,而不是犹太人。我认为这种偶然的错误几乎总是微不足道的。这些错误虽然不幸,但不太可能造成特别的伤害。这绝不是粗心大意或漫不经心的借口,但我认为,事关重大,“安全总比后悔好”。

 

There are many other items of immense historical significance whose flavor is considerably altered if we can accurately make these identifications. For example, the greatest criminal organisation in the history of the world was Rothschild’s British East India Company, followed closely by the Dutch East India Company, both of which were created and controlled by Jews. Rothschild and his Jews killed at least 200 million people in India by execution and famine, with some estimations being much higher. Similarly, the business of growing opium in India and forcing it onto China, were entirely Jewish enterprises – which our history books, thanks to Jewish publishers, blame on “the British”. Again, Rothschild and Sassoon killed that least 100 million in China by slaughter and at least an additional 50 million by other means. The CIA’s MK-ULTRA program was entirely Jewish at the top and at least through the middle ranks, with atrocities that may never have an equal. The decision to do incendiary bombing of Germany’s residential areas was the result of one of Churchill’s Jewish advisors. Similarly, Holland’s Tulip Bubble and the South Seas Bubble were Jewish concoctions. There is so much more.

 还有许多其他具有巨大历史意义的物品,如果我们能够准确地进行这些鉴定,它们的味道会发生很大变化。例如,世界历史上最大的犯罪组织是罗斯柴尔德的英国东印度公司,紧随其后的是荷兰东印度公司。这两家公司都是由犹太人创建和控制的。罗斯柴尔德和他的犹太人在印度因处决和饥荒杀害了至少2亿人,有些估计要高得多。类似地,在印度种植鸦片并将其强加于中国的业务完全是犹太企业-由于犹太出版商,我们的历史书将其归咎于“英国人”。同样,罗斯柴尔德和萨逊在中国通过屠杀杀死了至少1亿人,并通过其他方式杀死了至少5000万人。中情局的MK-ULTRA计划在高层和至少在中层完全是犹太人,其暴行可能永远无法与之匹敌。对德国居民区进行燃烧弹轰炸的决定是丘吉尔的一位犹太顾问做出的。同样,荷兰的郁金香泡泡和南海泡泡也是犹太人的混合物。还有很多。

 

Enormous historical crimes are thus covered up, with the blame assigned to the wrong persons and leaving the Jews free to present themselves as the world’s victims instead of the perpetrators.

 因此,掩盖了巨大的历史罪行,将责任归咎于错误的人,让犹太人自由地将自己作为世界的受害者而不是肇事者。

 

I would add a final note. Readers often complain they are unable to locate evidence of certain historical events such as the expulsions of Jews from Cuba or China, stating that their searches uncover nothing. They seem unable to fathom that Google heavily censors any topic dealing with the Jews, with Israel, with history (especially any history involving the Jews), with most political topics and much more. It is almost amusing that Google has no knowledge of the expulsion of Jews from China after the war, but instead knows a great deal about Jews who remained in China and who carried much influence. As someone wrote, “It would be better to not know so many things, than to know so many things that are wrong.”

 我要补充最后一点。读者经常抱怨,他们无法找到某些历史事件的证据,例如将犹太人驱逐出古巴或中国,并称他们的搜索没有发现任何东西。他们似乎无法理解谷歌对任何涉及犹太人、以色列、历史(尤其是涉及犹太人的历史)、大多数政治话题等的话题进行了严格审查。几乎很有趣的是,谷歌并不知道战后犹太人被驱逐出中国,而是知道很多留在中国的犹太人,他们有很大的影响力。正如有人所写,“与其知道那么多错误的事情,不如不知道那么多事情。”

 

It shouldn’t be necessary to point out that Google is as Jewish as Israel, and that the historical facts it permits to escape through the net on these topics, are those with a particular propaganda point of view and are, more often than not, factually wrong. For this reason, and because Google assiduously tracks (and saves in perpetuity) every search, every topic, every keyword, every clicked link, every website visited, I haven’t used Google for 20 years.

 没有必要指出谷歌和以色列一样是犹太人,它允许人们通过网络逃避这些话题的历史事实,是那些具有特定宣传观点的事实,而且往往是事实错误的。由于这个原因,而且由于谷歌孜孜不倦地跟踪(并永久保存)每个搜索、每个主题、每个关键词、每个点击链接、每个访问的网站,我已经20年没有使用谷歌了。

 

And, in spite of having no Google-related programs or apps on my computers, I am still warned of more than 500 attempts every month by Google attempting to track my online movements.

而且,尽管我的电脑上没有与谷歌相关的程序或应用程序,但谷歌仍警告我,每月有超过500次尝试跟踪我的在线活动。

 

 12. 犹太人大屠杀 — The Jewish Pogroms

 

Refugees try to escape the Ukraine flood by hopping onto a train. Some cling to the roof to get out. Ukraine, USSR. 1933.Wikimedia Commons. Source

难民们试图跳上火车逃离乌克兰的洪水。有些人抓住屋顶想出去。乌克兰,苏联。1933.维基媒体共享。来源

 

These were events of punishment (by imprisoning or killing Jews) in Russia and some other countries, events which are presented (and which may have been) “witch hunts” against Jews for the crimes committed during and after the Revolution of 1917.

 这些是在俄罗斯和其他一些国家发生的惩罚事件(监禁或杀害犹太人),这些事件是针对1917年革命期间和之后所犯罪行的犹太人的“政治迫害”。

 

We have all seen enough of the Dr. Zhivago and Fiddler on the Roof-type movies to give us a sense of the sympathy-seeking approach by the Jews about the Russian Revolution. Because of their media and Hollywood control, much or even most of the world’s public consciousness about this enormous event has been resolved to only two items: One, Stalin was evil, and two, the Jews in Russia suffered terribly from these “anti-Semitic” pogroms, persecutions which the ever-chaste and stellarly-virginal Jews absolutely did not deserve because no Jew anywhere has ever done anything to anybody. It is almost unimaginable that the Jews have so much control over the media and book publishing that they have been able to perpetrate such an enormous and truly unforgivable hoax on the world’s public consciousness. Compared to what the Jews did to the Russian people, the so-called “pogroms” were too trivial to warrant mention.

 我们已经看过足够多的《日瓦戈博士》和《屋顶上的提琴手》类型的电影,让我们感受到犹太人对俄罗斯革命寻求同情的态度。由于他们对媒体和好莱坞的控制,世界上大部分甚至大部分公众对这一重大事件的意识只解决了两个问题:第一,斯大林是邪恶的;第二,俄罗斯的犹太人在这些“反犹太主义”大屠杀中遭受了巨大的痛苦,永远纯洁纯洁的犹太人绝对不应该受到迫害,因为任何地方的犹太人都没有对任何人做过任何事。几乎不可想象的是,犹太人对媒体和图书出版有如此大的控制权,以至于他们能够对世界公众意识实施如此巨大和真正不可原谅的骗局。与犹太人对俄罗斯人民所做的相比,所谓的“大屠杀”微不足道,不值得提及。

 

 

I am obviously of Russian extraction. If you and your friends come to my country, brutally exterminate nearly half of our population, kill my King and his entire family and steal most of the Royal Treasures, torture millions, create famines to kill millions more, destroy the nation and the economy, then loot my country of most of its most priceless art treasures while also emptying my government’s central bank on your way out, I might be tempted to hunt you down and kill you too.

我显然有俄罗斯血统。如果你和你的朋友来到我的国家,残忍地消灭了我国近一半的人口,杀死了我的国王和他的整个家庭,偷走了大部分皇室宝藏,折磨了数百万人,制造饥荒,杀死了数百万人,然后在你离开的时候,掠夺我国最无价的艺术珍品,同时清空我国政府的中央银行,我可能会想追捕你并杀死你。

 

13. 后记 — Epilogue

 

“We mustn’t forget that some of greatest [mass] murderers of modern times were Jewish.”

 “我们不能忘记,现代最伟大的(大规模)杀人犯都是犹太人。”

 

Does anyone recall Hitler writing: “The Jews are not human beings. From now on, the word ‘Jew’ is the most horrible curse. The Jews must be killed. One must kill them … If you cannot kill a Jew with a bullet, then kill him with your bayonet … Kill a Jew! If you are a righteous and conscientious man – kill a Jew! If you have already killed a Jew, then kill another one… Kill!”

 有人记得希特勒写过:“犹太人不是人类。从现在起,“犹太人”这个词是最可怕的诅咒。犹太人必须被杀死。一个人必须杀死他们……如果你不能用子弹杀死一个犹太人,那幺就用刺刀杀死他……杀死一个犹太!如果你是一个正直和有责任心的人-杀一个犹太人!如果你已经杀了一个犹太人了,那么就杀另一个犹太人……杀死!”

 

No, of course not. Then, it is reasonable to ask why Hitler has become the poster boy for historical atrocities when most of these Jews were far worse, especially considering that much, if not most, of the so-called Nazi atrocities were merely “atrocity porn” proven later to have been entirely fabricated by the Jews. Why is it that we are inundated with tales of Hitler’s evils, both real and imaginary, but we have never heard of Beria, Kaganovich, Yagoda, Ehrenberg or Sverdlov? Who is it that controls the media and the book publishers? Who is it that labels you an “anti-Semitic Nazi Jew-hater” for revealing historical truths?

 不,当然不是。那幺,有理由问为什么希特勒成为历史暴行的招牌男孩,而这些犹太人中的大多数都要糟糕得多,特别是考虑到许多(如果不是大多数)所谓的纳粹暴行只是后来证明完全由犹太人编造的“暴行色情”。为什么我们充斥着希特勒邪恶的故事,无论是真实的还是虚构的,但我们从未听说过贝利亚、卡加诺维奇、雅戈达、埃伦伯格或斯维尔德洛夫?是谁控制了媒体和图书出版商?是谁因为揭露历史真相而把你贴上“反犹太主义纳粹犹太人仇恨者”的标签?

 

Think of the attitudes of the Jews mentioned in this article, of their actions. What kind of man boasts about having personal responsibility for killing “at least” 20 million innocent people? What kind of man says “If you are righteous and conscientious, kill a German”? What kind of man confiscates all the farm crops and thus sentences tens of millions to die? These are the Khazar Jews, as murderous and savage today as they were 700 years ago.

 想想这篇文章中提到的犹太人的态度,他们的行为。什么样的人吹嘘自己对杀害“至少”2000万无辜者负有个人责任?什么样的人会说“如果你是正直和有良心的,就杀了一个德国人”?什么样的人没收了所有的农作物,从而判处数千万人死亡?这些是哈扎尔犹太人,他们今天和700年前一样凶残野蛮。

 

Brutal massacre of Palestinian protesters in the Gaza Strip by the Israeli regime on 2018. Source

2018年,以色列政权在加沙地带对巴勒斯坦抗议者进行残酷屠杀。来源

 

Moreover, these are the same people who today populate the City of London which is where the planning for all these atrocities has originated for centuries and continues still. Today, they dress nicely, drink afternoon tea with Royalty, and always brush their teeth after every meal. But they are responsible for one million deaths in Iraq, and many more recent tragedies. If COVID-19 was planned, this is where it was planned. These are the people who want a Third World War with Russia, China and Iran, and they will almost certainly have it because the Americans so under their control are stupid enough to launch it.

The end.

 此外,这些人今天居住在伦敦市,这是所有这些暴行的策划起源于数百年并仍在继续的地方。今天,他们穿着得体,喝着皇室的下午茶,每次饭后都刷牙。但他们要为伊拉克的100万人死亡和最近的许多悲剧负责。如果新冠肺炎是计划好的,这就是计划好的地方。这些人希望与俄罗斯、中国和伊朗进行第三次世界大战,他们几乎肯定会这样做,因为在他们的控制下的美国人愚蠢到发动这场战争。

结束。

 

*

Mr. Romanoff’s writing has been translated into 32 languages and his articles posted on more than 150 foreign-language news and politics websites in more than 30 countries, as well as more than 100 English language platforms. Larry Romanoff is a retired management consultant and businessman. He has held senior executive positions in international consulting firms, and owned an international import-export business. He has been a visiting professor at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is currently writing a series of ten books generally related to China and the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s new anthology ‘When China Sneezes’. (Chapt. 2 — Dealing with Demons).

罗曼诺夫先生 他的文章被翻译成32种语言,并在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站以及100多个英语平台上发表。拉里·罗曼诺夫是一位退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级管理职务,并拥有国际进出口业务。他曾是上海复旦大学的客座教授,向高级EMBA课程介绍国际事务案例研究。罗曼诺夫先生住在上海,目前正在写一系列与中国和西方有关的十本书。他是辛西娅·麦金尼(Cynthia McKinney)的新集《当中国打喷嚏》的撰稿人之一。(第一章。2-对付恶魔).

His full archive can be seen at

他的全部文库可以在以下找到:

https://www.bluemoonofshanghai.com/  + https://www.moonofshanghai.com/

He can be contacted at:

他可以通过以下方式联系:

2186604556@qq.com

*

Notes

注释

(1) Stalin’s Jews

(1) 斯大林的犹太人

https://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3342999,00.html

(2) Jews and Revolutions

(2) 犹太人与革命

https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/8184/

(3) 1881 March 13 Czar Alexander II assassinated in St. Petersburg

(3) 1881年3月13日,沙皇亚历山大二世在圣彼得堡遇刺

https://www.history.com/this-day-in-history/czar-alexander-ii-assassinated

(4) MANIFESTOS ON THE ASSASSINATION OF ALEXANDER II (1881)

(4) 亚历山大二世遇刺宣言(1881年)

https://alphahistory.com/russianrevolution/manifestos-assassination-of-alexander-ii-1881/

(5) Russian Famine of 1891-1892

(5) 1891-1892年俄罗斯饥荒

https://www.volgagermans.org/history/famines/famine-1891-1892

(6) 1905 Russian Revolution

(6) 1905年俄国革命

https://spartacus-educational.com/RUS1905.htm

(7) Russo-Japanese War

(7) 日俄战争

https://www.history.com/topics/japan/russo-japanese-war

(8) Jacob Schiff would help industrialize and militarize non-Christian Japan to fight against the Christians of Russia’s Tsar.

(8) 雅各布·希夫将帮助非基督教的日本工业化和军事化,以对抗俄罗斯沙皇的基督徒。

http://www.thechristiansolution.com/doc2009/145_Holodomor.html

(9) Stolypin, Peter

(9) 斯托利平,彼得

https://www.encyclopedia.com/history/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/stolypin-peter

(10) Dmitri Bogrov

(10) 德米特里·博格罗夫

https://spartacus-educational.com/RUSbogrov.htm

(11) Dmitry Bogrov

(11) 德米特里·博格罗夫

https://en.wikipedia.org/wiki/Dmitry_Bogrov

(12) The American Hebrew, 1920

(12) 美国希伯来人,1920年

https://en.wikipedia.org/wiki/The_American_Hebrew

(13) Robert Wilton

(13) 罗伯特·威尔顿

https://sunray22b.net/robert_wilton.htm

(14) The Jewish-Led Russian Revolution

(14) 犹太人领导的俄国革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(15) The Jewish-Led Russian Revolution

(15) 犹太人领导的俄国革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(16) The Jewish-Led Russian Revolution

(16) 犹太人领导的俄国革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(17) Peuple Juif, February 8. 1919.

(17) Peuple Juif,2月8日。1919

http://fau.digital.flvc.org/islandora/object/fau%3A32504/datastream/OBJ/view

(18) Jewish Bolsheviks mass-murdered 66 million Christians in Russia

(18) 犹太布尔什维克在俄罗斯大规模杀害了6600万基督徒

https://concisepolitics.com/2016/08/19/jewish-bolsheviks-mass-murdered-66-million-mostly-christians-in-russia/

(19) The Jewish-Led Russian Revolution

(19) 犹太人领导的俄国革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(20) The Jewish-Led Russian Revolution

(20) 犹太人领导的俄国革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(21) Holodomor Denial — A Crime against Humanity

(21)否认大饥荒——危害人类罪

http://www.thechristiansolution.com/doc2009/145_Holodomor.html

(22) The Jewish-Led Russian Revolution

(22)犹太人领导的俄罗斯革命

http://www.renegadetribune.com/the-jewish-led-russian-revolution/

(23) Lazar Kaganovich – Stalin’s Mass Murderer

(23)拉扎尔·卡加诺维奇——斯大林的大屠杀凶手

https://rense.com/general11/stal.htm

(24) Lazar Moiseyevich Kaganovich

(24)拉扎尔·莫西耶维奇·卡加诺维奇

https://www.jewishvirtuallibrary.org/kaganovich-lazar-moiseyevich

(25) Yakov Sverdlov. 100 years since the death of the “devil of the revolution”

(25)雅科夫·斯维尔德洛夫。“革命恶魔”死后100年

https://topwar.ru/155444-jakov-sverdlov-100-let-so-dnja-smerti-djavola-revoljucii.html

(26) Yakov Sverdlov: the demon of the Leninist Revolution. 6 facts that are not found in textbooks

(26)雅科夫·斯维尔德洛夫:列宁主义革命的恶魔。6.教科书中没有的事实

https://dzen.ru/media/rubez/iakov-sverdlov-demon-leninskoi-revoliucii-6-faktov-kotoryh-net-v-uchebnikah-61eefd978ea3c6130dba37c3

(27) Grandson of a merchant and brother of the American banker Y. M. Sverdlov (Gauchmann Aaron Moishevich)

(27)商人的孙子,美国银行家Y.M.斯维尔德洛夫的兄弟

https://sofya1444.livejournal.com/3187005.html

(28) Yakov Sverdlov-biography

(28)雅科夫·斯维尔德洛夫传记

https://biographe.ru/politiki/yakov-sverdlov

(29) The secret of Yakov Sverdlov’s death

(29)雅科夫·斯维尔德洛夫之死的秘密

https://proza.ru/2012/08/02/513

(30) The first NKVD commissar to be shot. Genrikh Yagoda

(30)第一个被枪杀的NKVD政委。根里赫雅戈达

https://spbvedomosti.ru/news/nasledie/pervyy-rasstrelyannyy-narkom-nkvd-genrikh-yagoda/

(31) Katyn massacre

(31)卡廷大屠杀

https://en.wikipedia.org/wiki/Katyn_massacre

(32) Ilya Ehrenburg agitated for genocide against Germans

(32)伊利亚·埃伦伯格煽动对德国人进行种族灭绝

https://ww2gravestone.com/ilya-ehrenburg-the-leading-soviet-propagandist-of-the-second-world-war/

(33) Ilya Ehrenburg – Kill all Germans because they are not human

(33)伊利亚·埃伦伯格-杀死所有德国人,因为他们不是人类

https://www.eutimes.net/2020/02/ilya-ehrenberg-the-man-who-taught-soviets-to-hate-and-kill-all-germans-because-they-are-not-human/

(34) Ilya Ehrenberg – The Man Who Invented The ‘Six Million’

(34)伊利亚·埃伦伯格——发明“六百万”的人

https://rense.com/general75/ehr.htm

(35) Ilya Ehrenburg

(35)伊利亚·埃伦伯格

https://en.wikipedia.org/wiki/Ilya_Ehrenburg

(36) Ilya Ehrenburg

(36)伊利亚·埃伦伯格

https://en.metapedia.org/wiki/Ilya_Ehrenburg

(37) Stalin’s Jews

(37)斯大林的犹太人

https://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3342999,00.html

(38) Lenin was a Jew

(38)列宁是个犹太人

http://www.jewornotjew.com/profile.jsp?ID=1

(39) Lenin’s Jewish roots

(39)列宁的犹太根源

https://www.thejc.com/news/features/lenin-s-jewish-roots-1.447185

(40) (Israel Moses) Blank in Odessa in the early 1800s.

(40)(以色列·摩西)19世纪初在敖德萨的布兰克。

The grandfather of Vladimir Ilyich Ulyanov — he began to take the pseudonym Lenin when he was around 30 — was born Sril Moiseyevich

(41) Was Lenin Jewish?

(41)列宁是犹太人吗?

https://www.myjewishlearning.com/article/was-lenin-jewish/

(42) THE CAUSE OF WORLD UNREST

(42)世界动荡的原因

https://www.bluemoonofshanghai.com/wp-content/uploads/2022/09/The-Cause-of-World-Unrest.pdf

(43) Humanity at the Crossroads

(43)十字路口的人类

https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/humanity-at-the-crossroads/

*

This article may contain copyrighted material, the use of which has not been specifically authorised by the copyright owner. This content is being made available under the Fair Use doctrine, and is for educational and information purposes only. There is no commercial use of this content.

本文可能包含受版权保护的材料,未经版权所有者特别授权。该内容是根据合理使用原则提供的,仅用于教育和信息目的。该内容没有商业用途。

 

Copyright © Larry RomanoffBlue Moon of Shanghai, Moon of Shanghai, 2024

版权©拉里·罗曼诺夫上海的蓝月亮, 上海的月亮, 2022